Não acho que sejam terroristas. acho que há mais qualquer coisa. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّهم إرهابيّون، أظنّ أنّ هُنالك أمرٌ آخر يجري. |
Aqui entre nós, acho que é por isso que me mantêm aqui. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر، أظنّ أنّهم يبقونني هنا لذلك. |
Ela e o seu parceiro emboscaram-nos. acho que estavam a trabalhar com o MI-6. Eu vi-os a sair juntos num carro. | Open Subtitles | هي وشريكها نصبوا لنا كمينا، أظنّ أنّهم يعملون مع المخابرات البريطانية، رأيتهم يرحلون فى سيّارة سوياً. |
Ora, não acho que matassem um agente federal. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أظنّ أنّهم سيقتلون عميلٌ فيدراليّ. |
Não. Mas acho que me podem estar a seguir a mim. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّي أظنّ أنّهم من يتعقّبوني. |
Foram directo no nome, acho eu. | Open Subtitles | لذا أظنّ أنّهم استخدموا الاسم مُباشرة. |
acho que não. acho que eles vão voltar. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، أظنّ أنّهم سيعودون. |
acho que desconfiam de mim. | Open Subtitles | لقد بدأت أظنّ أنّهم ضدّي. |
acho que não é de si que eles têm medo. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّهم خائفون منك يا سيّد (دايلي). |
acho que não resolveu. | Open Subtitles | أظنّ أنّهم لم يفلحوا. |
acho que vieram ter comigo. | Open Subtitles | أظنّ أنّهم يشكّون بي |
acho que vão andar. | Open Subtitles | أظنّ أنّهم يتحرّكون |
"acho que iam dizer..." | Open Subtitles | "حسناً، أظنّ أنّهم سيقولون..." |
acho que eles... | Open Subtitles | "حسنا ً، أظنّ أنّهم..." |