"أظنّ بأنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Penso que
        
    • parece que
        
    Ela abriu o cacifo. Penso que já tem o dinheiro. Open Subtitles لقد قامت بفتح الخزانة أظنّ بأنّ المال بحوزتها
    Penso que o assassino o empurrou para o beco e matou-o lá. Open Subtitles الآن أظنّ بأنّ القاتل أجبره على سلك ممرّ الحديقة ومن ثمّ قتله هناك
    Penso que a Kristina Frye está por trás da morte da vossa mãe. Open Subtitles أظنّ بأنّ (كريستينا فراي) مسؤولة عن وفاة والدتكما
    parece que ficaram impressionados com os teus estudos bíblicos. Open Subtitles أظنّ بأنّ المدّعي العام كان منبهراً بدراساتكِ للتوراة
    parece que há laços que são inquebráveis. Nunca abandonamos quem amamos. Open Subtitles "أظنّ بأنّ بعض الروابط لا تُفصم، لا نهجر مَن نحبّ أبدًا"
    parece que a liberdade era o tónico de que precisava. Mas, em breve, mudarei isso. Open Subtitles "أظنّ بأنّ الحريّة هي المنشّط الذي كان ينقصه، ولكنّي سأغيّر ذلك قريبًا"
    Penso que isto é para mim. Open Subtitles أظنّ بأنّ هذا لي جميعاً
    Penso que chegou a Scarlett Johansson! Open Subtitles أظنّ بأنّ (سكارليت جونسون) هنا!
    Penso que não é esse o plano. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ تلكَ هي الخطّة .
    Não me parece que o Sr. Wellington considere isto um conto de fadas. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ السيد (ويلينغتون) يعتبر الأمر كذلك
    parece que o Murphy calculou mal as coisas. Open Subtitles أجل أظنّ بأنّ (ميرفي) أساء فهم الوضع، أليس كذلك؟
    Não me parece que o Bosso seja o fantasma. Open Subtitles -لا أظنّ بأنّ (بوسو) هو (الشبح ) لديه حجّة غياب
    Não me parece que isto seja um mapa. Open Subtitles أنا لا أظنّ بأنّ هذه خارطة
    Não me parece que isto sejam cartas. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ هذه رسالة
    Não me parece que o Hatake trabalhe dessa forma. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ (هاتاكي) يعمل بتلكَ الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus