"أظن أنكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que vocês
        
    • Acho que estão
        
    • pensar que vocês
        
    Acho que vocês, polícias da Marinha não são tão maus. Open Subtitles أظن أنكم محققون البحرية لستم سيئون للغاية.
    Acho que vocês, miúdos privilegiados com os vossos tablets electrónicos e os vossos telefones faladores, não reconheceriam uma boa peça de ficção nem se os vossos iPods a lessem para o vosso rabo. Open Subtitles أظن أنكم أطفال أكثر حظّا مع لوحاتك الرقمية وهواتفك الخلوية الحديثة، لن نعرف قصة جيدة إذا كنت تقرأ الآيبود الخاص بك.
    Acho que vocês lhe chamariam algo como... uma explosão nuclear. Open Subtitles ...أظن أنكم تسمونها شيئاً مثل إنفجار نووي
    Acho que estão a salvo enquanto ficarem aqui. Open Subtitles أظن أنكم في أمان ما دمتم هنا يا رفاق.
    Desculpeem. Acho que estão à procura... "A Resposta." Open Subtitles "المعذرة ، أظن أنكم يا أولاد تبحثون عن.. "الحل
    Fez-me pensar que vocês não vinham. Estás a brincar? Open Subtitles جعلني أظن أنكم غير قادمين على الإطلاق
    Eu Acho que vocês foram fantásticos esta semana. Open Subtitles أظن أنكم قمتم بعمل رائع هذا الأسبوع
    Eu Acho que vocês são todos doidos e o código de honra é uma merda! Open Subtitles شكراً يا (جاك) و يسعدني القول أنني أظن أنكم مجانين قانونكم الشرفي هذا يثير استيائي
    Acho que vocês eram três. Open Subtitles أظن أنكم كنتم ثلاثة
    Acho que vocês foram feitos um para o outro. Open Subtitles أظن أنكم الأثنان تصلحون لبعض
    Eu Acho que vocês, seus bandalhos estão um pouco confusos. Open Subtitles أظن أنكم مرتبكون أيها الأوغاد
    - Sabem, eu amo a vossa mãe, mas Acho que vocês também conhecem um certo olhar que ela tem que diz: "Ouve-me, eu tenho sempre razão." Open Subtitles - أنت تعرفون أني أحبُ أمكم - لكن ايضًا أظن أنكم تعرفون ... أنَ لديها نظرة محددة .. تقول . ( فقط إستمع إلي ، أنا دائمًا على حق ) .
    Acho que estão a começar a assustar as aranhas. Open Subtitles أظن أنكم بدأتم بإخافة العناكب قليلاً؟
    Mas Acho que estão a cometer um grande erro. Open Subtitles ولكني أظن أنكم تقترفون خطأ كبيراً.
    Quando começo a pensar que vocês são uns palhaços... Open Subtitles فقط عندما أظن أنكم مهرجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus