"أظن أنه حان الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que está na hora de
        
    • Acho que chegou a hora
        
    • Acho que está na altura de
        
    • Acho que é hora
        
    • acho que é altura de
        
    • - Acho que é tempo de
        
    Acho que está na hora de saberes finalmente a verdade do que fiz e porquê. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت أخيرًا لتعلم حقيقة ما فعلته وسبب فعلي له
    Eu Acho que está na hora de pararmos de fingir que acreditamos que alguém assim possa trabalhar numa escola pública. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة
    Acho que chegou a hora de arranjares uma 2ª amiga. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت أن تعثري على صديقة ثانية
    Acho que está na altura de tirares essa cara insegura e traidora desta casa! Open Subtitles أظن أنه حان الوقت أيتها المخادعه, المثيرة للشفقة لتخرجي من المنزل الأن
    Acho que é hora do nosso rico menino sujar as mãos. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لهذا الفتى الثرى بأن يلوث يديه.
    Sendo assim, acho que é altura de dizermos "boa noite"? Open Subtitles اذن أظن أنه حان الوقت لأقول لك ليلة سعيدة
    - Acho que é tempo de me mudar. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لأحصل على مكان خاص بي
    Acho que está na hora de deixar de ser secretária. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت للأنتقال لمكتب جديد
    Com Cole à solta, Acho que está na hora de me lembrar do Connery, e estou a parafrasear. Open Subtitles بما أن (كول) حر، أظن أنه حان الوقت لأخراج بعضاً من أقاويل (كونري)، و أنا أقتبس.
    Acho que está na hora de bazar da festa. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لمغادرة هذه الحفلة.
    E eu Acho que está na hora de visitarmos estes novos amigos. Open Subtitles -أجل . أظن أنه حان الوقت لنزور أصدقائنا الجدد.
    Justin... Acho que está na hora de partires para outra, amigo. Open Subtitles (جاستن), أظن أنه حان الوقت لتمضي للأمام يا صديقي.
    Acho que está na hora de alcançares o teu objectivo. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لتحقيق هدفك
    Acho que chegou a hora. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت.
    Acho que está na altura de actualizar o equipamento. Open Subtitles في الحقيقة أظن أنه حان الوقت للتغيير- حقا؟
    Acho que está na altura de cobrares um favor à tua nova chefe. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لتطلب معروفاً من رئيستك الجديدة.
    Acho que está na altura de te levar num encontro romântico. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لآخدكِ إلى موعد رومانسي.
    Acho que é hora de cumprir com sua parte. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت أن تتمه إلى النهاية
    Sendo assim, acho que é altura de dizermos "boa noite"? Open Subtitles اذن أظن أنه حان الوقت لأقول لك ليلة سعيدة
    - Acho que é tempo de seguir em frente. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت للمضي قدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus