Acho que todos os peixes são tipo escorregadio, huh? | Open Subtitles | أظن أن كل الأسماك مرواغة من نوع ما, هاه؟ |
O que vou dizer... e que Acho que todos os nossos palestrantes estão em sintonia, é que temos de combinar, e direcionar os nossos esforços, com objetivos sociais a longo prazo | Open Subtitles | ما سوف أخبركم به، و ما أظن أن كل المتحدثين يريدون قوله هو أنهُ يجب أن تتظافر جهودنا و أهدافنا |
Eu Acho que todos os dentes já fazem isso. | Open Subtitles | أظن أن كل تلك الأسنان تقوم بالأمر |
Acho que tudo o que Ihes acabei de explicar ajudá-los-á a melhor entender a relatividade dos costumes e das leis. | Open Subtitles | أظن أن كل ما شرحته لكم سيساعدكم على فهم النسبية في العادات والقوانين |
Estou agora a começar a encaixar tudo e Acho que tudo que o meu filho queria era um convite para a festa da tua filha. | Open Subtitles | وأظنني بدأت أجمع القصة سوياً ولكنني أظن أن كل ما أراده ابني كان دعوة لحفلة عيد ميلاد ابنتك |
Acho que todos os orfãos o querem. | Open Subtitles | أظن أن كل يتيم يريد ذلك |
Acho que todos os homens, querem ter um filho, certo? | Open Subtitles | أظن أن كل رجل يريد ولداً, صح؟ |
Acho que todos os que tinham poderes no Ponto de Ignição, vão voltar a ter. | Open Subtitles | أظن أن كل من كان لديه قوى في "نقطة البرق" سيستعيدهم ... |
Não sei nada sobre isso, Acho que tudo o quero fazer é ir para a tua casa e encomendar algum comida, tirar, algo como, uma semana de folga. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بذلك أظن أن كل ما أريد القيام به أن آتي لشقتك وأطلب بعض الطعام ونأخذ أسبوع إجازة |
Porque acho que... tudo se acabará entre nós. | Open Subtitles | لأني أظن أن كل ما بيننا سينتهي |
Então Acho que tudo acabou por correu bem... Mãe! | Open Subtitles | - لذلك أظن أن كل شيء نفعنا .. |