"أظن أن كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que todos os
        
    • Acho que tudo
        
    Acho que todos os peixes são tipo escorregadio, huh? Open Subtitles أظن أن كل الأسماك مرواغة من نوع ما, هاه؟
    O que vou dizer... e que Acho que todos os nossos palestrantes estão em sintonia, é que temos de combinar, e direcionar os nossos esforços, com objetivos sociais a longo prazo Open Subtitles ما سوف أخبركم به، و ما أظن أن كل المتحدثين يريدون قوله هو أنهُ يجب أن تتظافر جهودنا و أهدافنا
    Eu Acho que todos os dentes já fazem isso. Open Subtitles أظن أن كل تلك الأسنان تقوم بالأمر
    Acho que tudo o que Ihes acabei de explicar ajudá-los-á a melhor entender a relatividade dos costumes e das leis. Open Subtitles أظن أن كل ما شرحته لكم سيساعدكم على فهم النسبية في العادات والقوانين
    Estou agora a começar a encaixar tudo e Acho que tudo que o meu filho queria era um convite para a festa da tua filha. Open Subtitles وأظنني بدأت أجمع القصة سوياً ولكنني أظن أن كل ما أراده ابني كان دعوة لحفلة عيد ميلاد ابنتك
    Acho que todos os orfãos o querem. Open Subtitles أظن أن كل يتيم يريد ذلك
    Acho que todos os homens, querem ter um filho, certo? Open Subtitles أظن أن كل رجل يريد ولداً, صح؟
    Acho que todos os que tinham poderes no Ponto de Ignição, vão voltar a ter. Open Subtitles أظن أن كل من كان لديه قوى في "نقطة البرق" سيستعيدهم ...
    Não sei nada sobre isso, Acho que tudo o quero fazer é ir para a tua casa e encomendar algum comida, tirar, algo como, uma semana de folga. Open Subtitles لم أكن أعلم بذلك أظن أن كل ما أريد القيام به أن آتي لشقتك وأطلب بعض الطعام ونأخذ أسبوع إجازة
    Porque acho que... tudo se acabará entre nós. Open Subtitles لأني أظن أن كل ما بيننا سينتهي
    Então Acho que tudo acabou por correu bem... Mãe! Open Subtitles - لذلك أظن أن كل شيء نفعنا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus