- Mas eu Acho que está. E está a dizer a si mesma que é uma heroína. | Open Subtitles | لكنني أظن انكِ كذلك و أنتِ تخبرين نفسكِ أنكِ بطلة |
Acho que ela estava com inveja. | Open Subtitles | لكن الآن أظن انكِ مخطئه أظن انها كانت تغار مني |
Acho que não estás a olhar para o próximo de Kooning. | Open Subtitles | لا أظن انكِ أمام ديكونينج جديد |
Acho que fez aquilo de propósito, hoje de manhã e... | Open Subtitles | أظن انكِ حاولتي إيذاء نفسكِ هذا الصباح |
Acho que estás muito atraente sem a tua penca. | Open Subtitles | أظن انكِ تبدين اجمل بدون أنفكِ |
Acho que não sabe com quem está a falar. | Open Subtitles | لا أظن انكِ تعرفين إلى من تتحدثين؟ |
Bem, Acho que és uma pessoa infeliz... cujo objectivo de vida é fazer alguém ainda mais infelizes! | Open Subtitles | أظن انكِ انسانة غير سعيدة... هدفها الوحيد فى الحياة هو أن تجعل كل شخص يائس مثلها! |
É. Acho que você e o Steve têm que ter uma conversinha. | Open Subtitles | أجل ، أظن انكِ و (ستيف) عليكما التحدث قليلاً |
Acho que não dizes isso de propósito, Lila. | Open Subtitles | لا أظن انكِ تعنين ذلك يا (لايلا) |
Acho que tens razão. | Open Subtitles | أظن انكِ محقة |