"أعاصير" - Traduction Arabe en Portugais

    • tornados
        
    • furacões
        
    • tempestades
        
    • tempestade
        
    O boletim meteorológico diz que há tornados em Massachusetts. Open Subtitles تقول هيئة الطقس هناك أعاصير في ماسوشوستس.
    Macacos voadores, cachorrinhos envenenados, tornados, bruxas, bom divertimento familiar. Open Subtitles قرود طائرة و نباتات سامة و أعاصير و ساحرات إستمتاع عائلي جميل إنني لم أكن أستطيع النوم لإسبوع
    Quem me dera que viesse uma tempestade terrível, chuva, granizo, neve, tornados para poder ficar aqui todo o dia, amanhã e sonhar com o Drool. Open Subtitles لعلها تكون عواصف رهيبة أمطار , ثلوج , أعاصير حتى أرقد هنا غدا كله وأحلم بالكوكب درول
    As mulheres selvagens têm furacões nos seus ventres, libertando em dilúvio a sua lição. TED النساء الجامحات تحملن أعاصير في أحشائهن، مُحَرِّرات وابلًا من العِبر.
    Diz que sobreviveu a 4 furacões só nesta época, e não vai deixar que uma onda qualquer o faça fugir. Open Subtitles قال أنه عاش 4 أعاصير هذا الموسم وحده ولن يجعل موجةً أخره تطرده للخارج
    - Durante 5 dias, expulsamos a besta da Montanha, a lutar contra um caminho de nevões, tempestades de areia, e três tufões. Open Subtitles , لخمسة أيام , فتشنا ذلك الجبل المتوحش نشق طريقنا خلال العواصف الثلجية والرملية وثلاثة أعاصير
    A frente fria vinda do Árctico criou uma enorme vaga de tempestade no Canadá, a qual, por mais incrível que soe parece mais um furacão tropical... Open Subtitles أن جبهة الثلج القادمة من القطب الشمالى تسببت فى عواصف رهيبة فى كندا و التى تتحول بسرعة إلى أعاصير شاملة
    Não houve furacões ou tornados na zona. Os barómetros não se mexeram. Open Subtitles لا أعاصير أو دوامات بالمنطقة ومكتشفات الزلازل مستقرة
    Se as notas dela baixarem, deixamos de ser tecnicamente uma escola, e passamos a ser um abrigo para tornados com mesas de voto. Open Subtitles إذا نزلت درجاتها، نحن لسنا تقنياً مدرسة؛ نحن مأوى أعاصير مع كبينات تصويت.
    Nas notícias disseram que há três tornados. Não estamos seguros aqui. Open Subtitles يقال أن هناك ثلاثة أعاصير هنا لسنا بأمان هنا
    Não sabia que havia tantos tornados. Open Subtitles لم أسمع أبداً عن أعاصير كثيرة كهذه من قبل
    Esta tempestade percorreu pelo menos 16 km de solo antes de atacado por tornados gigantes. E vejam como são potentes. Open Subtitles بطشت بواسطة أعاصير عملاقة وأنظروا إلى قوتها
    tornados F5, explosão solar, buracos negros, radiação nuclear. Open Subtitles لدينا أعاصير إف 5 , لهيب النظام الشمسي الثقوب السوداء , أخطاء التجارب النووية
    E Miami tem uma época de furacões, o que é previsível. Open Subtitles و " ميامي " لديها موسم أعاصير وهذا متنبأ به
    Por isso é que agora há mais furacões de grau cinco. Open Subtitles لهذا نحصل على أعاصير من الدرجة الخامسة الآن
    E isso só com os furacões. Open Subtitles هذه مجرد أعاصير فحسب,، لو ضربنا بززلازل كبيرة
    o radar global mostra cinco furacões em actividade, um dos quais já não se movimenta há 48 horas. Open Subtitles أظنني وجدت شيئاً يرصد الرادار العالمي حالياً 5 أعاصير لم يتحرك أحدها منذ 48 ساعة
    Foi a tempestade perfeita, uma combinação de três furacões, uma das piores já registadas. Open Subtitles لقد كانت العاصفة المثالية، و هي مزيج من ثلاثة أعاصير رئيسية واحدة من أسوأ العواصف التي سجلت على الإطلاق
    As tempestades invulgares de outrora, ocorrem agora uma vez por ano. Open Subtitles والتي كانت أعاصير تحدث في الجيل لمرة يبدو أنها بدأت تحدث في السنة مرة
    Ele é tipo um caçador de tempestades numa carrinha a avançar pela estrada, cara colada no pára-brisas, a sorrir alegremente, a espera de tudo explodir, a querer estar lá quando acontecer. Open Subtitles إنه كمطارد أعاصير في فان يسلك الطريق السريع ووجهه يضغط على الزجاج الأمامي, يبتسم ابتسامة عريضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus