"أعبأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • me interessa
        
    • quero saber
        
    • me importo
        
    • saber do
        
    • importava
        
    • me importa
        
    Não me interessa se isso nos põe as duas em perigo. Open Subtitles انا لا أعبأ لو ان هذا وضعني انا أو انتِ في موضع خطر
    Vocês contrataram-me porque não me interessa as pessoas. Open Subtitles لقد وظّفتموني يا قوم لأنّي لا أعبأ بأغلب الناس.
    Não quero saber como te fazem sentir. Está à tua frente para o agarrares. Open Subtitles لا أعبأ كيف يشعرونكِ، إنه أمامك لتأخذينه.
    E, para variar, não quero saber do teu drama. Quero lá bem saber se desligaste a humanidade. Open Subtitles ولمرّة، لا أعبأ بدراما حياتك، ولا أحفل بإخمادك لإنسانيتك.
    Para que conste, a tua lógica não faz sentido. Mas não me importo. Open Subtitles لعلمكِ , منطقكِ خالٍ من الإحساس , و لكنّي لا أعبأ.
    Atingi o fundo do poço, mas mais nada importava. Open Subtitles كان هذا أحط شيئ وشققت طريقى بصعوبه ولكنى لم أعبأ
    Achas que me importa se gostam de mim? Estamos em guerra. Por agora. Open Subtitles لا أعبأ نحن في حرب
    Não me interessa um barco, interessa-me a frota. Open Subtitles لا أعبأ بشأن سفينة واحدة، وإنّما أحفل بالأسطول.
    Quero a estaca, e não me interessa o que tens de fazer para a teres. Open Subtitles أودّ ذاك الوتد، ولا أعبأ بما يتعيّن عليك فعله لجلبه.
    Não me interessa se o capuz é preto ou verde, ainda és tu! Open Subtitles لا أعبأ إن تكُن القلنسوة سوداء أم خضراء. إنّك ما تزال أنت!
    Aí está quem me interessa. Open Subtitles ذلك هو من أعبأ به.
    - Não me interessa isso. Open Subtitles حسنٌ، لا أعبأ لكتبكَ.
    Não me interessa a tua opinião. Open Subtitles حسنٌ، لا أعبأ لآرائكَ.
    Não sei se quero saber disso, porque se há por aqui polícias corruptos, quero estar lá para os prender. Open Subtitles -أجل، ولستُ موقنًا أنّي أعبأ برأيك . لو أن لديّ شرطيين فاسدين بمخفري، فأود أن أكون حاضرًا لضبطهم بنفسي.
    Não quero saber dos cinco, e não quero saber de ti. Open Subtitles لا أعبأ بالخمسة ولا أحفل بكَ
    Não quero saber do cérebro dele para nada. Open Subtitles لأنّك كلّما تستخدمينه تحرقين خلايا دماغ (ستيفان). لا أعبأ بدماغه، دماءه فقط هي ما يهمّ.
    Para ser clara, não quero saber que tenhas um filho. Open Subtitles {\pos(190,230)}.للإيضاح ، لا أعبأ بكونك أبًا لابن
    Não me importo de passar fome. Open Subtitles ليس كما تظنين إننى لا أعبأ بالجوع
    Cala a merda da boca! Achas que me importo contigo ou com a cabra da tua mulher? Open Subtitles "أغلق فمك اللعين، أتعتقد أنني أعبأ بشأنك أو بشأن زوجتك الحقيرة؟"
    Não me importo. Open Subtitles لا أعبأ بأمركَ.
    - Não me importava com isso. Open Subtitles -لم أعبأ بذلك
    O Klaus é que é o problema. - Não me importa o que acontece à Esther. Open Subtitles (كلاوس) هو المشكلة، وإنّي لا أعبأ بـ (إيستر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus