Não tenciono viver da caridade, com uma sopa e dois cigarros por dia, se me portar bem. | Open Subtitles | لا أعتزم أن أعيش من مساعدة الدولة مع وعاء حساء و سيجارتين في اليوم أن تصرفت بشكل جيد |
Não pode ser. Toda a gente gosta de mim e tenciono que continue assim. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح بحدوت ذلك ، فالجميع يحبونني ، وأنا أعتزم أن يظل الأمر كذلك |
tenciono pôr esta Fonte da Juventude, como os simplórios lhe chamam, à disposição daqueles que a merecem, por um preço, claro está. | Open Subtitles | أعتزم أن اجعل ينبوع الشباب هذا كما سيطلق عليه البسطاء متاح لمن هم يستحقونه |
Não percebes, Debra? Eu pretendo candidatar-me em 2008. | Open Subtitles | ألم تفهمي يا ديبرا أعتزم أن أكون ألرئيس في 2008 |
pretendo estabelecer um lugar para mim mesmo neste mundo. | Open Subtitles | أنا أعتزم أن أضع ليَّ مكاناً في هذا العالم |
tenciono que todos os proprietários de terras contribuam para alimentar este exército e os seus comandantes. | Open Subtitles | أعتزم أن أجعل كافة أصحاب الأراضي يساهمون في تغذية هذا الجيش وقادته |
Há 100 anos, Sir Ernest Shackleton escreveu estas palavras: "tenciono colocar uma bandeira industrial na Lua "e completar a peça final "que abrirá a fronteira espacial, na nossa época, para todos nós". | TED | 100 سنة بعد ان كتب السير ارنست شاكلتون هذه الكلمات، أعتزم أن اغرس علم صناعي على سطح القمر ولاستكمال الجزء الأخير الذي سيتفتح حدود الفضاء ، في عصرنا هذا ، لنا جميعا. |
tenciono vencer o combate com o Micky Ward amanhã, e bater outros grandes lutadores, como o Gatti. | Open Subtitles | أعتزم أن أتجاوز (ميكي وارد) في الغد، أتجاوزه لأصل لملاكم أكبر مثل (غاتي). |
E tenciono pedi-la em casamento. | Open Subtitles | و أعتزم أن أطلبها للزواج |
E pretendo aproveitar cada momento do seu prazer volúvel não importa se ele durar um minuto, um dia ou uma vida inteira. | Open Subtitles | و ها أنا أعتزم أن أستمتع بكل لحظة ممتعة مُتقلِّبة سواء كانت ستستمر للحظة أو يوم أو مدى الحياة |
Detetive, eu pretendo continuar com este assunto. | Open Subtitles | أيها المحقق، أعتزم متابعة هذه المسألة فلتُمضي قدماً، أنا أعتزم أن .أذهب للغداء |
- Josie... só quero que saibas... que, ainda que a tua posição nesta casa tenha mudado... pretendo mostrar-te todo o respeito e o afecto que mereces. | Open Subtitles | -جوسي" ". أريدك أن تعلمي أنه برغم تغيّر منزلتك داخل هذه الأسرة، أعتزم أن أعاملك بكل الاحترام والمودة الذين تستحقينهما. |
Conselho que pretendo seguir. Ken, temos uma votação a fazer. | Open Subtitles | نصيحة أعتزم أن أخذها (كين) ، لدينا تصويت نجريه |
Isto são puras e simples, difamações sem bases, e pretendo processar. | Open Subtitles | هذا الإفتراء الذي بدون أساس , واضح و بسيط و أنا أعتزم أن أقاضيهم ..... |