Ainda há uns dias, pensei que esta promoção era uma salvação. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة أعتقدتُ بأن تلك الترقية ستنقذني |
pensei que o objectivo era vender a quinta, não ficar estáveis. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن القصد هو بيع المزرعة وليس التساوي. |
pensei que isso tinha acabado. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن الأمر قد أنتهى ولقد تناقشنا حول الأمر |
pensei que a Avery tinha te deixado fora do terreno. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن آيفري قد جردتك من العمل الميداني |
pensei que o teu programa devia tirar o malware do sistema. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن برنامجكِ كان من المفروض أن يقوم بمسح البرنامج الضار من النظام كان كذلك |
pensei que ainda tínhamos uns anos antes de começar. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن لدينا بضعة أعوام قبل أن تبدأ هذه |
pensei que a aplicação do telefone vermelho apagava todas as mensagens. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن الهاتف الأحمر يمسح كل الرسائل |
Vim para cá porque pensei que eu e o Emir íamos ficar juntos. | Open Subtitles | أنا أتيتُ الى هنا لأني أعتقدتُ بأن أمير و أنا قد نكون مع بعض |
Eu sei que ele é seu ex-marido, mas pensei que ambos já tinham seguido em frente. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنه زوجكِ السابق .. و لكن أعتقدتُ بأن كل واحد منكم مضى في طريقه |
pensei que o dispositivo de GPS da aeronave estava a transmitir os aviões fantasmas, mas claramente eu estava enganado sobre isso. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن جهاز نظام تحديد المواقع العالمي في الطائرة كان يقوم يبث تلك الطائرات الوهمية و لكن من الواضح بأني كنتُ مخطئاً بهذا الخصوص |
pensei que o trabalho era em Boston. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن الوظيفة في "بوسطن" |
pensei que tinha escapado. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن هذا إنتهى |
pensei que ia morrer de tanto gritar. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن رئتي ستنفجر |
pensei que tinhas de estudar. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن عليك أن تدرس. |
- Bem, pensei que... | Open Subtitles | .. لكنيّ أعتقدتُ بأن - الآن - |
Sr. Greer, pensei que o teste do seu sistema era um pouco mais... | Open Subtitles | سيد (غرير), أعتقدتُ بأن التشغيل التجريبي لنظامك من الممكن أن يكون... . |