"أعتقدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensámos
        
    • Pensamos
        
    • pensávamos
        
    • Achamos
        
    • Achámos
        
    • achávamos
        
    • julgávamos
        
    pensámos que o filho de Satanás toparia uma coisa destas. Open Subtitles لقد أعتقدنا أن إبن الشيطان سيفهم مثل هذة الحركة
    pensámos... que os caçadores de cabeças o tivessem apanhado. Open Subtitles أنت تعلم , أعتقدنا بأن الباحثين حصلوا عليك
    Quando voltou de Londres contigo, todos pensámos que ele tinha crescido. Open Subtitles ثم عندما عاد من لندن بصحبتكِ أعتقدنا بأنه قد نضج
    Pensamos que estava-mos a investigar um traficante de cocaína chamado Nate. Open Subtitles لقد أعتقدنا أننا نقوم بالتحقيق عن مروج كوكايين أسمة نايت.
    Pensamos que trocávamos uma canção por chocolate quente. Open Subtitles أعتقدنا بأننا نستطيع مقايضتك لبعض الشكولاتة الساخنة
    Este caso é mais comprido do que pensávamos inicialmente. Open Subtitles هذه القضية أكبر بكثير مما أعتقدنا ببادئ الأمر
    Então pensámos que o que estava a acontecer era que as crianças em grupos conseguem ensinar-se umas às outras a usar um computador e a Internet. TED لذا فقد أعتقدنا أن ذلك ما يحدث: أن الأطفال في مجموعات يمكنهم تعليم وإرشاد أنفسهم لإستخدام الحاسوب والإنترنت.
    De facto, pensámos que isto seria o limite, mas tentámos levar o processo um bocado mais adiante. TED في الحقيقة، لقد أعتقدنا أن هذا ربما يكون بقدر ما وصلت، لكننا حاولنا تصميم العملية بصورة أوسع بقليل.
    Quando começámos isto, pensámos que a síntese seria o maior problema, foi por isso que escolhemos o genoma mais pequeno. TED عندما بدأنا، أعتقدنا بأن وضع التركيب الكميائي سيكون أكبر مشكلة تواجهنا ولذا أخترنا أصغر جينوم.
    pensámos ter ouvido gritos, mas podiam ser aquelas tais coisas. Open Subtitles بالفعل سمعنا أحدهم ...يصرخ.. لكن أعتقدنا أنهم هاجموا المنزل
    E por isso pensámos que, mais uma noite, e estaria arrasado. Open Subtitles و لذلك أعتقدنا جميعاً أن هذه القافله ستفنى عن بكرة أبيها بحلول الليله التاليه
    Como é que sabes? pensámos que a Carol era hetero. Open Subtitles كيف تعرف لقد أعتقدنا أن كارول معتدلة أيضا
    Ofereci-me para ajudar a minha irmã, e o que Pensamos que ia ser uma divertida festa do pijama tornou-se um pesadelo. Open Subtitles تطوعت لمساعدة أختي وما أعتقدنا أنها حفلة صيف تحولت إلى كابوس
    Roupa toda branca não é tão padrão como Pensamos. Está atrasado para um concerto dos Bee Gees ou coisa parecida? Open Subtitles ملاحظه, ليس الأبيض هو اللون القياسي كما أعتقدنا
    Pensamos que era uma detenção rotineira de droga, até ele cancelar, até que Carter nos disse, claro. Open Subtitles أعتقدنا أنها مجرد عملية اعتقال مروج روتينية. الى أن قام كارتر بإلغاء العملية بالطبع.
    Pensamos que tínhamos de sair do país rapidamente. Open Subtitles أعتقدنا أننا يجب أن نُغادر البلاد في أقرب وقت.
    Não. Porque afinal ela não estava tão doente como pensávamos. Open Subtitles لا، لأنه أتضح أنها لم تكن مريضة كما أعتقدنا
    Alguns dos canais que pensávamos que funcionariam não funcionaram. TED وأن بعض القنوات التي أعتقدنا أنها ستنجح لم تنجح.
    O terreno é mais agreste do que pensávamos, não sei quanto falta para chegarmos ao túmulo. Open Subtitles التضاريس أقسى مما أعتقدنا لانعلم كم الباقى حتى نصل لهذه المقبرة
    Achamos melhor que nesta visita ao nosso país não passasse pela imigração. Open Subtitles لقد أعتقدنا أنه من الأفضل لك أن تدخل البلد بدون المرور خلال دائرة الهجرة
    Achámos que seria mais fácil ver os vestidos sem ela. Open Subtitles أعتقدنا أنه سيكون من الأسهل أن نستعرض الفساتين بدونها
    achávamos que era paranóia, até vermos essa pick-up no pontão esta manhã. Open Subtitles أعتقدنا أننا مجرد مجانين حتي رأينا نفس الشاحنة الحمراء اليوم بالجسر.
    Dantes curtíamos aqui como animais, porque nos julgávamos imortais! Open Subtitles قمنا بحفلة في هذا البيت مثل الحيوانات لاننا أعتقدنا بأننا لن نموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus