Acho que precisamos de mais do que um dia. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى أكثر من يوم واحد. |
Estou só a ligar para dizer, Acho que precisamos de um tempo... permanente. | Open Subtitles | أنا فقط أتصل لأقول أنني أعتقد أننا بحاجة إلى إنفصال صغير بشكل دائم |
Estou só a ligar para dizer, que Acho que precisamos de um tempo... permanente. | Open Subtitles | أنا فقط أتصل لأقول أنني أعتقد أننا بحاجة إلى إنفصال صغير بشكل دائم |
Acho que precisamos de fazer qualquer coisa com isto. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى القيام بشئ مع هذا |
Acho que precisamos de uma grande mudanca sistemica. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى التغيير المنهجي ضخمة. |
Acho que precisamos de umas fotos. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى بعض الطلقات. |
A confiança não é uma coisa natural para nós, mas... Acho que precisamos de trabalhar nisso. | Open Subtitles | الثقة ليست شيئا طبيعيا بالنسبة لنا، و ولكن... أعتقد أننا بحاجة إلى العمل على ذلك. |
- Eu Acho que precisamos de outra TV. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى التلفزيون الثاني. |
Acho que precisamos de um Porsche porque é refrigerado a ar e o motor está na parte de trás, e Que seria útil se temos de inverter a alta velocidade por um longo tempo. " | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى البورش لأنها مكيفة الهواء ومحركها في الخلف وتكون بمتناول الأيدي لو قمنا بالانحراف خلال السرعة الكبرى لفترة طويلة |
Eu Acho que precisamos de terapia! | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى علاج |
Acho que precisamos de o tirar de lá. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى إخراجه |