Acho que devemos falar sobre isso. Ou seja, o mercado global. | TED | أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن.. في الحقيقة، هذا مهم. |
Acho que devemos manter o teu bom nome totalmente intacto. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تبقي اسمك جيدة سليمة تماما. |
Olha, eu Acho que devíamos encurtar o escudo até à torre. | Open Subtitles | اسمع, أعتقد أننا يجب أن نقلص الدرع حول البرج فقط |
Estou apaixonado por ti e Acho que devíamos ficar juntos. | Open Subtitles | أنا أُحبك و أعتقد أننا يجب أن نكون سوياً |
Acho que deveríamos quebrar alguns dos nossos pressupostos utópicos e começar a fazer algo sobre isto. | TED | لذا أعتقد أننا يجب أن ننهي بعض إفتراضاتنا الطوباوية وأن نبدأ بالفعل في فعل شئ حيال الأمر. |
Acho que é melhor dar-lhe uma cópia das nossas especificações. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعطيك نسخة عن مواصفاتنا |
Acho que temos de apanhar estes dois, mortos ou vivos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نحضر هذين الإثنين موتى أو أحياء |
Bom, Acho que devemos escrever as nossas ideias para truques, | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يجب أن نبدأ بتدوين أفكار خدعنا |
CA: É uma nota muito poderosa, com a qual Acho que devemos concluir. | TED | كريس: هذه كانت ملاحظة قويةً جداً، والتي أعتقد أننا يجب أن نستخلص هذا كنتيجة |
Acho que devemos brindar a isso. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نكون نشرب القليل من أجل ذلك. |
Acho que devemos começar pelas bases dos cristais outra vez. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالمعلومات الأساسية عن البلورات ثانية |
Portanto, se aumentar a medicação, irá melhorá-lo, Acho que devemos tentar. | Open Subtitles | لذا اذا كنتِ تعتقدين أن زيادة أدويته ستقوم بذلك أعتقد أننا يجب أن نحاول |
Acho que devíamos vender esta casa. | Open Subtitles | بنى، هذا المكان يتحطّم حقاً تعرف , أمى، أعتقد أننا يجب أن نبيع هذا المكان |
Acho que devíamos considerar a venda da barca para eles. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تنظر بجدية فلنسمح لهم باخذ البارجة |
- Acho que devíamos chamar a polícia. - Mãe, cale-se, está bem? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نستدعي الشرطه - أمي, أسكتي فقط أتريدين؟ |
Acho que devíamos sair enquanto podemos! | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا بينما هو هادئ |
Acho que deveríamos fazer aquilo que viemos fazer amarrá-la e rebocá-la. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعمل الذي جئنا من أجله نربطها ومن ثم نسحبها |
- Acho que é melhor fazermos alguma coisa. - Pela primeira vez, concordo contigo. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئاً لمرة واحدة، وأنا أتفق معك تماماً |
Acho que temos de sair do hiperespaço e fazer alguns testes, apenas para ter a certeza. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نغادر الفضاء الفوقي، ونقوم ببعض الاختبارات لكي نتأكد |
Penso que temos de ser conservadores. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نكون محافظين هنا لنكمل البقية |
Acho que vamos ter de aceitar a tal proposta. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا يجب أن نأخذ ذلك العرض |
Mas Acho melhor que o Presidente se pronuncie a respeito disso. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يجب أن نجعل الرجل يتكلم عن نفسه |
Acho que deviamos raptar a filha. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نختطف البنت. |
Penso que devemos deixá-lo fazer o acordo. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن يسمح له جعل الصفقة ، مولدر. |
Acho que temos que conversar seriamente. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتحدث حديثاً جادً. |
Estive a pensar e Acho que nos devemos casar. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر في شيء و أعتقد أننا يجب أن نتزوج |
Eu Acho que precisamos de fazer a Kathy Beth Terry subir ao palco | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن كاثي بيث تيري على خشبة المسرح |