"أعتقد أنه قد حان الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que está na hora
        
    • Acho que está na altura de
        
    • Acho que é hora
        
    • chegou a altura de
        
    Acho que está na hora de pormos os pontos nos i's. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح
    Acho que está na hora de arranjar outro transporte. Encosta. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت للبحث عن وسيلة سفر أخرى ، توقف
    Acho que está na hora de falarmos com a tua ex chefe. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت للدردشة مع رئيستك القديمة
    Bem, Acho que está na altura de celebrarmos, não? Open Subtitles حسناً. أعتقد أنه قد حان الوقت لنحتفل قليلاً.
    Mas Acho que está na altura de seguir em frente. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لتقدم الى الأمام
    Acho que é hora do mundo aproveitar suas palavras também. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت ليستمتع العالم أيضاً بكلماتك
    Então acho que chegou a altura de eu saber mais umas coisas. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه قد حان الوقت لى لأعرف بضعة أشياء أكثر
    Acho que está na hora de nós reconstruirmos a nossa família. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنقوم بإعادة بناء عائلتنا
    Acho que está na hora de começar a sério. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنكون جاديين
    Acho que está na hora de a teres de volta. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لتستعيديه
    Acho que está na hora das despedidas entre o Sr. Jackson e a firma. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لذرف الموع على الأحوال التي آلت اليها بين السيد (جاكسون) و المؤسسة القديمة
    Achas engraçado chamar-me Jimmy, mas Acho que está na hora de esqueceres isso. Open Subtitles تعتقدين أنه مضحك أن تناديني (جيمي) ولكن أعتقد أنه قد حان الوقت لتتوقفي عن ذلك
    Se o Samaritano quer um encontro, Acho que está na hora disso. Open Subtitles انظر، لو أن (السامري) يريد الجلوس أعتقد أنه قد حان الوقت لنفعل ذلك
    Acho que está na altura de me contares a história. De ainda estares de toalha. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لكي تخبرني لماذا ما زلت ترتدي هذه المنشفة
    Acho que está na altura de me contares aquela história. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لكي تحكي لي تلك القصة
    Não interessa. Acho que está na altura de me juntar ao vosso grupo e ensinar ao Avatar o domínio do fogo. Open Subtitles ولكن على كل حال, أعتقد أنه قد حان الوقت لكي أنضم لمجموعتكم و أعلم الأفاتار تسخير النار
    Acho que está na altura de te habituares ao aspecto natural. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لكي تكتسب الجمال الطبيعي.
    Sabes, Acho que está na altura de mover a caravana. Open Subtitles تعلمون, أعتقد أنه قد حان الوقت لنقل المقطورة.
    Acho que é hora de te deixar livre para... achar um bom homem, que seja honesto... para teres uma casa, filhos, Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لإجعلكِ تذهبين في حال سبيلك وتجدين حبيبًا صادقًا وتشترين منزلًا صغيرًا وتنجبين أطفالًا
    Acho que é hora de subir a aposta. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لرفع قيمة ذلك الرهان
    Olá, é o Zuko. Acho que chegou a altura de me juntar a vocês e ensinar o domínio do fogo ao Avatar. Open Subtitles مرحباً, زوكو هنا, أعتقد أنه قد حان الوقت لأنضم إلى مجموعتكم
    Devo admitir que brincar com o Spencer e o Joe tem sido um grande prazer na minha vida, mas chegou a altura de resolver isto como homens de negócios. Open Subtitles (علىّ الإعتراف بأن اللعب مع (سبينسر) و (جوي كان من أفضل متاع الحياة لكن أعتقد أنه قد حان الوقت لتسوية ذلك الأمر كرجال أعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus