Acho que me esqueci de livrar das balas. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت .التخلص من الرصاصات |
Sou uma "mãe" e esposa há tanto tempo, Acho que me esqueci como ser uma pessoa normal, entende? | Open Subtitles | ...أعتقد أني كنت أم وزوجة لوقت طويل أعتقد أني نسيت كيف أكون شخصاً عاديا |
- Acho que me esqueci. - Dizer-me o quê? | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت - أخبرني ماذا ؟ |
Acho que esqueci de te dizer. Ela não se tem sentido muito bem. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت أن أخبرك لم تكن بخير |
Acho que esqueci como são algumas das limitações humanas. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت في الحقيقة... ما تبدو عليه بعض هذه الحدود البشرية |
Acho que me esqueci da carteira. Espere. | Open Subtitles | - أوه تعرف، أعتقد أني نسيت محفظتي |
- Acho que me esqueci da carteira. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت محفظتي |
- Acho que me esqueci de comer hoje. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت الاكل اليوم |
Sim, eu Acho que me esqueci de mencionar isso. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أني نسيت ذكر ذلك |
Acho que me esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت |