"أعتقد أنّكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Creio que
        
    • Suponho que
        
    • penso que
        
    Creio que não há outra opção, doutor. Open Subtitles لا أعتقد أنّكَ تملك أيّ خيار آخر أيّها الطّبيب.
    E não Creio que encontres as respostas que queres no fundo da caneca. Open Subtitles و لا أعتقد أنّكَ ستجد إجاباتك في قعر هذا القدح.
    É quarta-feira. Eu Creio que encomendou. Alto! Open Subtitles -إنّه الأربعاء يا سيّدي، أعتقد أنّكَ طلبتَ" "
    Suponho que não casou com ela pelas capacidades dela em física aplicada. Open Subtitles أعتقد أنّكَ لم تتزوجها لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة
    Suponho que estejas aqui porque reconsideraste a minha oferta? Open Subtitles أعتقد أنّكَ هنا لأنّكَ أعدتَ التفكير بعرضي؟
    Como penso que não acredita no que eles dizem. Open Subtitles {\pos(192,220)}أعتقد أنّكَ لا تعتمد على كلامهم بهذا الشأن
    Creio que você fez um pedido. Open Subtitles أعتقد أنّكَ طلبتَ طلباً
    Creio que queria falar com o Dr. Richardson, o nosso neurocirurgião? Open Subtitles أعتقد أنّكَ أردتَ التحدّث مع د. (ريتشاردسن)، جرّاحنا للأعصاب
    Creio que estavas à minha procura. Open Subtitles أعتقد أنّكَ كنتَ تبحث عني
    Suponho que seja o polícia que roubou a minha propriedade. Open Subtitles أعتقد أنّكَ الشرطي الذي سرق ممتلكاتي
    - Sei que ela me procura. Suponho que não saiba o porquê. Open Subtitles -لا أعتقد أنّكَ تعرف السبب
    E penso que os vai achar bastante úteis. Open Subtitles و أعتقد أنّكَ ستجده مفيداً جدّاً.
    E eu penso que és um tangas. Open Subtitles وأنا أعتقد أنّكَ مليءٌ بالهراء
    penso que me está a confundir. Open Subtitles أعتقد أنّكَ خلطتَ بيني وبين شخصٍ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus