"أعتقد أنّه كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que foi
        
    • Acho que ele
        
    • Acredito que foi
        
    Eu... eu... Acho que foi a associação de dizer adeus ao meu ex e depois ter chegado a mala. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مزيجاً من توديعي لحبيبي السابق مجدداً ثم وصول هذه الحقيبة الكبيرة.
    Acho que foi melhor ela ter acabado comigo agora do que depois de nos termos casado. Open Subtitles أعتقد أنّه كان أفضل أنّه انفصلنا الآن من أن ننفصل بعد الزّواج.
    Eu... estou a aceitar a ideia. Acho que foi ele. Open Subtitles أتقبّل هذه الفكرة، أعتقد أنّه كان الفاعل.
    Nem sequer Acho que ele próprio soubesse onde estava a ir. Open Subtitles لا أعتقد أنّه كان يعرف إلى أين يجب أن يذهب.
    Eu Acho que ele devia ter intitulado o livro de "Ready, Set, Go Nuts (enlouquecer)". Open Subtitles أعتقد أنّه كان يَجِبُ أنْ يَدْعوَ كتابَه جاهزون، دعونا نجن.
    Acredito que foi o ano em que fui indicada ao Tony. Open Subtitles أعتقد أنّه كان العام الذي رُشّحت فيه لأداء دور (توني).
    Bem, Acho que foi consideração. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مراعاة مشاعر الآخرين.
    Na semana passada - por acaso até Acho que foi na quinta - chegou lá no seu belo carrão e subiu logo para o quarto da ponta, no segundo piso. Open Subtitles في الاسبوع الماضي... أعتقد أنّه كان يوم الخميس كما هو واقع الأمر... خرج من الفندق لأجل وظيفة تمشي على هواه
    - Acho que foi contratado. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنّه كان قاتلاً مأجوراً.
    Então, Acho que foi bom recordá-la. Sinto muito. Open Subtitles لذا، أعتقد أنّه كان رائعاً أن أتذكر
    Acho que foi a última coisa que viste. Open Subtitles أعتقد أنّه كان آخر شئ رأيته للأبد.
    bem, Acho que foi um encontro. Open Subtitles أعتقد أنّه كان موعد.
    Realmente... Acho que foi. Open Subtitles أعتقد أنّه كان رائعاً فعلاً.
    Acho que foi o meu dia de sorte. Open Subtitles أعتقد أنّه كان يوم سعدي.
    Acho que foi em 1993. Open Subtitles أعتقد أنّه كان في عام 1993.
    Acho que foi Platão que disse que o conhecimento é o alimento da alma. Open Subtitles أعتقد أنّه كان (أفلاطون) من قال أنّ المعرفة هي غذاء الروح.
    - Não sei. Acho que ele queria falar mais, mas parecia assustado. Open Subtitles ،لا أعلم، ولكن أعتقد أنّه كان يريد قول المزيد ولكنّه بدا مذعوراً
    Muito bem, Acho que ele se tem automedicado. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه كان يتناول أدوية بدون استشارة الطبيب
    Acho que ele tinha orações de outras pessoas para atender antes. Open Subtitles ، أعتقد أنّه كان لديه دعوات آخرين . كي يجيبها أولاً
    Porque, Sr. Castle, Acredito que foi. Open Subtitles لماذا يا سيّد (كاسل)، أعتقد أنّه كان كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus