Ter uma irmã gémea é difícil em muitos aspectos, mas acho que as pessoas não compreendem. | Open Subtitles | ستكون حياتك مختلفة بعدّة طرق عندما يكون لك توأم, لا أعتقد أنّ الناس تستوعب ذلك. |
Sabe, acho que as pessoas se portam mal porque não há registos do que dizemos ou fazemos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الناس يتصرّفون بوقاحة، لأنّه لا يوجد سجلاً لما نقوله أو نفعله |
acho que as pessoas precisam de saber que tipo de pessoa ele é. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنّ الناس يحتاجون إلى معرفة حقيقته |
acho que as pessoas ainda gastam mais dinheiro depois de um casamento. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الناس يصرفون أموالاً أكثر بعد انتهاء الزفاف |
acho que as pessoas deixaram de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الناس توقّفوا عن الإيمان بي |
acho que as pessoas não vão gostar disso. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ الناس سيعجبهم ذلك |
acho que as pessoas vão gostar disto. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الناس ستحب هذا |
acho que as pessoas estão fartas de viver com medo e o Kick-Ass provou que um indivíduo pode mudar as coisas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الناس سئموا من العيش في خوف، وبرهن (كيك-آس) أن أي أحد يسطيع أن يحدث فرقاً. |
E eu acho que as pessoas simpatizam com isso. | Open Subtitles | -و أعتقد أنّ الناس تعاطفوا مع ذلك |