Eu Acho que a vida devia ser fácil. | Open Subtitles | أعتقد أن على الحياة أن تكون سهلة |
Acho que a polícia devia procurar o Eddie. | Open Subtitles | أعتقد أن على الشرطة الخروج والبحث عن (إيدي) |
Acho que a Hanna devia ser quem ela quiser. | Open Subtitles | (أعتقد أن على (هانا أن تقوم بما ترغب به |
Eu Acho que o factor principal deve ser a originalidade. | Open Subtitles | أعتقد أن على الأصالة أن تكون عنصراً رئيسياً. |
Acho que o meu mágico júnior tem de recuperar forças antes do próximo truque. | Open Subtitles | أعتقد أن على ساحري الصغير أن يستعيد قواه قبل أن ننفذ خدعة أخرى |
Mas connosco como mães, Acho que o nosso filho não terá esse problema. | Open Subtitles | ولكن مع كوننا الأثنتين والدتين فلا أعتقد أن على طفلتنا القلق من شيء |
Acho que a Jillian devia agradecer-me, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أن على (جوليان) شكري , صحيح؟ |
Acho que a Peggy é a pessoa indicada. | Open Subtitles | أعتقد أن على (بيغي) أن ترأسه. |
Hal, Acho que o teu filho devia de nos explicar o que está a acontecer. | Open Subtitles | هال"، أعتقد أن على إبنكَ" أن يُوضّحَ ما الذي يجري هنا |
Acho que o júri deveria ouvir isso. | Open Subtitles | أعتقد أن على هيئة المحلفين معرفة ذلك |
Eu Acho que o Sweets deveria inscrever-se. | Open Subtitles | أعتقد أن على سوييتس أن يشترك |
Acho que o Avon deveria ser posto ao corrente. | Open Subtitles | أعتقد أن على (أيفون) أن يعرف |