"أعتقد أن والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que o meu pai
        
    • Acho que os meus pais
        
    Não sei, mas Acho que o meu pai descobriu algo. Open Subtitles لست متأكده، ولكن أعتقد أن والدي كان يعرف شيئا
    Mas não Acho que o meu pai pôs três balas no seu coração. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن والدي وضع تلك الرصاصات الثلاث في قلبه
    Acho que o meu pai quer vazar a história do uso de drogas do Andrew Nichols. Open Subtitles أعتقد أن والدي يحاول تسريب قصة عن إدمان آندرو نيكولز للمخدرات
    - com os meus próprios olhos. - Acho que o meu pai tinha razão. Open Subtitles معي اثنين من العينين أعتقد أن والدي كان على حق
    Acho que os meus pais demoraram um pouco a ajustar-se quando parei de cantar gospel. Open Subtitles أعتقد أن والدي القليل من الوقت للتكيف مع الواقع لم أكن الغناء أكثر من الإنجيل.
    Acho que o meu pai estava a tentar dividir a vila entre as pessoas possuídas e as que não o estavam. Open Subtitles أعتقد أن والدي كان يحاول تقسيم المدينة إلى أشخاص يعرف أنهم أخذوا
    Acho que o meu pai verdadeiro também mas contava. Open Subtitles أعتقد أن والدي كان يقرأها لي ايضا
    Acho que o meu pai ainda se sente responsável.. Open Subtitles أعتقد أن والدي لا يزال يشعر بالمسؤولية
    Acho que o meu pai pode ter sinalizadores, ou assim. Open Subtitles أعتقد أن والدي لديه مشاعل او شيء ما
    Acho que o meu pai tem uma solução em mente. Open Subtitles أعتقد أن والدي لديه الحل في الاعتبار.
    Acho que o meu pai teve um azar com as nossas poupanças. Open Subtitles أعتقد أن والدي خسر مدخرات حياتنا
    Acho que o meu pai chegou. Open Subtitles أعتقد أن والدي عاد للمنزل.
    Rápido, Acho que o meu pai está mal. Open Subtitles أسرعوا، أعتقد أن والدي مريض.
    Acho que o meu pai pode ter ido atrás do Jason como vingança. Open Subtitles (أعتقد أن والدي سعى خلف (جاسون بداعي الإنتقام
    Se me eliminarem, Acho que os meus pais me aceitam de volta. Open Subtitles إن أخرجوني، أعتقد أن والدي سيعيدانني
    Acho que os meus pais o saberiam. Open Subtitles أعتقد أن والدي كانا سيعرفان ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus