Ah, também acho que descobri quem é o terceiro rapaz. | Open Subtitles | و أعتقد أيضا . أننى عرفت من هو الفتى الثالث |
Mas também acho que pode tornar uma pessoa num polícia. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أيضا أنّه يمكن أنْ يحوّل الشخص إلى شرطي. |
Mas também acho que há outros envolvidos que precisam mesmo da sua ajuda. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أيضا أن هناك اشخاص اخرين متورطين الذين حقا يمكن استخدام مساعدتكم. |
também acho que podemos dispensar a rima e todo este teatro. | Open Subtitles | و أعتقد أيضا أن بإمكاننا الإستغناء عن القافية و المسرحية الأدبية |
Mas também acredito na lei e na ordem e acredito na Constituição. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أيضا في القانون والنظام والدستور ، |
Eu também acredito nelas. | Open Subtitles | أعتقد أيضا السلاح. |
também acho que ela vai dar-nos uma ideia do tipo de pessoa que fica excitada com um incêndio e qual deve ser o nosso próximo passo para apanhar essa pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أيضا أننا سوف الحصول على شعور من وظيفتها كما أن أي نوع من شخص يحصل من على النار و ما لدينا المقبل خطوة القوة يكون للقبض على هذا الشخص. |
também acho que talvez foste tão bom por tanto tempo que não reparaste que também somos bons nisto. | Open Subtitles | -شكرا لك أنا أعتقد أيضا أنك ربما كنت جيدا جدا لمدة طويلة إلى درجة أنك لم تلاحظ حتى أننا في الواقع جيدون فيه أيضا |
Eu também acho que a nicotina... | Open Subtitles | أعتقد أيضا أن النيكوتين |
Acho que te preocupavas com a Claire, mas também acho que estás a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحب (كلير)، لكني أعتقد أيضا أنك تخفي شيئا ما |
E também acho que estou na Terra errada. | Open Subtitles | أعتقد أيضا أني بالأرض الخطأ |
Mas também acho que já paraste de procurar. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أيضا كنت قد توقفت. |