acho que não compreendes a gravidade da situção aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك تتفهمين خطورة الموقف هنا. |
acho que nada do que digas seja a sério. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك تَعْني أيّ شئَ تَقُولُ. |
acho que não entendeste exactamente o que eu faço. Não. | Open Subtitles | أعتقد انك ربما قد أساءت فهم ما أفعله بالضبط |
Penso que não estás aqui para o anúncio que coloquei. | Open Subtitles | لا أعتقد انك هنا بسبب نفس الإعلان الذى وضعته |
Coronel, Penso que não percebeu inteiramente o que se passa aqui. | Open Subtitles | العقيد، أنا لا أعتقد انك تفهم الامر بالكامل الذي يجري هنا. |
pensei que gostasse de ver um verdadeiro ladrão em acção. | Open Subtitles | أعتقد انك تريدى رؤيه لص حقيقى و هو يسرق |
pensei que estivesses à procura de transporte para fora da cidade por esta altura. | Open Subtitles | أعتقد انك كنت تبحث على نحشة من هذه المدينة |
creio que não imagina o tipo de complicação em que se meteu. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك تدرك حجم المشكلة التى كنت بها البارحة |
acho que pode dizer-se que estou à procura de emprego. | Open Subtitles | أعتقد انك تستطيع أن تقول أنني ابحث عن عمل |
Na verdade, não acho que a merecêsseis. Ela é mesmo muito bonita. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك تستحقها في الحقيقة إنها حقاً جميلة للغاية |
acho que não sabes o que estás a perguntar. | Open Subtitles | أعتقد انك حقاً لا تعرفين عن ماذا تطلبينه |
E também acho que está no limite da insanidade mental. | Open Subtitles | ويَجِبُ أَنْ أُخبرَك، أعتقد انك خطّ حدود مُعوّق تنموياً. |
Porque eu acho que já entendi porque ateou fogo nele. | Open Subtitles | لأني أعتقد انك بيينت مقصدك عندما أشعلت به النار |
acho que achas que dizer esse tipo de coisas é fixe. | Open Subtitles | أعتقد انك تعتقد ان قولك لأشياء مثل تلك أنها رائعه |
Para tua informação, Penso que és muito sensível e que as pessoas se aproveitaram de ti. | Open Subtitles | هذا ماذا يستحق أعتقد انك إمرأة حسّاسة جداً و أَعتقدُ بأنّ هؤلاء الناس اخدو مميزات عنك في الماضي |
Penso que deveria deixar "o pensar" para mim. | Open Subtitles | أعتقد انك يَجِبُ أَنْ تَتْركَ التَفْكير لي. |
Penso que não sabem com o que estamos a lidar, senhor. | Open Subtitles | لا أعتقد انك تعرف ما الذي تتعامل معه بالأسفل هنا سيدي |
pensei que nenhuma égua podia derrubar-te. | Open Subtitles | أعتقد انك قلت ان الفرسة لا تستطيع أن تسقطك |
Bem, pensei que, você sabe, dada a situação, seria bom saltar a parte das apresentações e começar logo o trabalho no terreno. | Open Subtitles | حسناً لقد أعتقد انك تعرف أن الوقت هو الجوهر فقط يكفي ان تعرف دورك و تنفذ العملية بسرعة |
A princípio pensei que te tinha reconhecido, mas imagino que sejas novo por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أني اعترفت بها لك في البداية, لكن أعتقد انك جديد. |
Isso é nobre, mas não creio que entendas a amplitude dos danos. | Open Subtitles | حسنا، ذلك أمر نبيل لكنى لا أعتقد انك تفهم مدى الضرر |
Por mais que goste de ti, não creio que sejas o homem ideal para mim. | Open Subtitles | أنت مغرم بأخرى كما أنا مغرمة بك حقا لا أعتقد انك الرجل المناسب لي. |
Eu Acredito que quando superar a timidez inicial, vai correr tudo bem. - Sim? - Sim. | Open Subtitles | أعتقد فعلاً هذا أعتقد انك بمجرد أن تتغلب على خجلك الأولى , ستكون مستعداً |