"أعتقد بأننا يجب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que devemos
        
    • Acho que devíamos
        
    • Acho que deveríamos
        
    • acho que temos que
        
    Acho que isso é o termo certo. Acho que devemos pensar melhor nisso. Open Subtitles ــ أنا أصدّق أنّ هذا ما يسمّونها ــ أعتقد بأننا يجب أن نجد تعريف لذلك
    Acho que devemos sair daqui. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نخرج من هنا
    É obra da Mary, mas Acho que devemos encorajá-la. Open Subtitles إنه كلهُ عملُ "ماري" الخاص، ولكني أعتقد بأننا يجب أن نُشجِع عليه
    Acho que devíamos ir ligeiramente para sul, talvez, sudoeste. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نذهب جنوباً بعض الشيء ربما الجنوب الغربي
    Acho que devíamos reconsiderar o nosso anúncio. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نُعيد التفكير فى إعلاننا.
    Acho que deveríamos trazer de volta o Dirk Richter. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نرجع البطولة لديرك ريتشر
    Se assim fosse, Acho que deveríamos fazer algo. Open Subtitles حسناً . إذا فعلوا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شئ
    Não, acho que temos que nos cobrir com lama para não sermos vistos. Open Subtitles لا , أعتقد بأننا يجب أن نغطي أنفسنا بالطين لنتجنب أن نرى
    Acho que devemos ser amigos. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نكون أصدقاء.
    Acho que devemos evitar os problemas antes que eles apareçam. Open Subtitles ...أعتقد بأننا يجب أن نتفادى مشكلة ... ! قبل أن تبدأ ...
    - Acho que devemos ir. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نذهب الآن.
    Acho que devemos mudar a recepção dos VIPs para o East One. É lá que está o Anish Kapoor. Open Subtitles أتعلمون ماذا، أعتقد بأننا يجب أن نبدّل مكان الإستقبال الرئيسي بالشرقي، لأن أعمال (إينيش كوبور) هناك
    Acho que devemos encontrar-nos. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نتقابل
    Mesmo que vocês nunca estejam em casa. Acho que devíamos fazer os pedidos. Open Subtitles بالرغم من أن لا أحد منكم في البيت أعتقد بأننا يجب أن نبدأ بطلب الطعام
    Acho que devíamos verificar o pudim, Daisy. Open Subtitles الآن، أعتقد بأننا يجب أن نتفحص حلوى "البودينغ"، "ديزي"
    - Bem, eu Acho que devíamos fazer um intervalo. Open Subtitles -حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة .
    Acho que deveríamos abrir uma garrafa de Champagne debaixo desse arco! Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نفتح زجاجة شامبانيا ونشرب نخبه
    Acho que deveríamos entrar na arca. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نصعد إلى السفينة
    eu tenho mesmo gás pimenta. Ei. Big Momma, acho que temos que falar. Open Subtitles جدتي، أعتقد بأننا يجب أن نتكلم
    acho que temos que fazer alguns testes. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نجري بعض الإختبارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus