Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas Acho que ela foi-se encontrar com um tipo. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما |
Eu Acho que ela queria desistir mesmo antes da noite passada. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت تريد المغادرة حتي من قبل الليلة الماضية |
Acho que ela tem razão. As calças são prova disso. | Open Subtitles | أعتقد بأنها محقة، فملابسه الداخلية تبدو كملابس المتشردين |
Acho que é a coisa mais romântica que já li. | Open Subtitles | أعتقد بأنها أكثر شييء رومانسي قد قرأته فى حياتى. |
Não acho que seja um bom sítio, senhor. Ela ainda tem a vantagem sobre nós. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها بقعه جيده يا سيدى هى مازال لديها ميزه أكثر منا |
Mas não Acho que ela ande para aí a bater em colegas mais velhos. | Open Subtitles | ولكنني لا أعتقد بأنها ستصاب بالهياج لدرجة المشاجرة مع من يكبرونها سنا |
Eu Acho que ela ia morrer, não importava o que, não é? | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت ستموت , بغض النظر عن أيَّ شيء , أليست كذلك ؟ |
Eu Acho que ela estava com medo de olhar para a cara que fazes | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت خائفة من النظرة التي ستكون علي وجهك |
Não o matou, mas Acho que ela pode ter ajudado quem o fez. | Open Subtitles | هي لم تقتله , أعتقد بأنها قد ساعدت من فعل |
Acho que ela está um bocado chateada por já não se parecer como antes. | Open Subtitles | ,أعتقد بأنها مستاءة قليلاً لأنها ليست كما تعودت |
Não, Acho que ela é muito mais do que isso. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تملك أكثر بكثير من هذه الصفة. |
Acho que ela não quer falar consigo de momento. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها تستطيع أن تتحدث معك الآن |
Acho que é um ressurgimento simbólico... da resistência do homem comum. | Open Subtitles | أعتقد بأنها عودة رمزية لإرادة الشخص العادى من أجل المقاومة. |
Acho que é uma causa perdida. A transmissão está morta. | Open Subtitles | أعتقد بأنها ميؤس منها عليك بإطلاق نار الرحمة عليها |
Ela apontou um número, mas Acho que é o número dela. | Open Subtitles | لقد كتبته في الأسفل, لكني أعتقد بأنها أعطتني إياه |
De algum modo, arranjamos uma maneira de ficarmos juntos e Eu acho que a maneira é esta. | Open Subtitles | و أننا بطريقة ما اكتشفنا طريقةً لنكون بها معاً، و أعتقد بأنها طريقتنا هذه |
Mas não acho que seja muito boa ideia incluir isso no anúncio. | Open Subtitles | انا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة لوضع ذلك فى القائمه |
- Acho que adoeceu. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت مريضة - أنت تعلم بأنها لم تكن كذلك - |
penso que não possa restaurar cada um deles neste momento. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستنقذ إلا واحداً بهذه المرحلة فحسب |
Não me parece que seja assassinato, mas Charlie está com isso na cabeça e ele já fez muito por nós, por isso... | Open Subtitles | أعني، انني حقا لا أعتقد بأنها جريمة ولكنّ شارلي قد وجد شيء قد علق في حويصلته وهو بحوزتنا الآن، لذا |
Eu... os marcadores dele, não me parece que haja vestígios de irmãos, Acho que são hereditários. | Open Subtitles | إنه مؤشراته .. لا أعتقد بأنها صفات الأشقاء |
Acho-a ridícula do princípio ao fim. | Open Subtitles | أعتقد بأنها مليئة بالهراء من أولها إلى آخرها |
Acho que foi um assassínio encenado para parecer um assalto. | Open Subtitles | أعتقد بأنها جريمة قتل منظمة و جعلوها تبدوا كسرقة |
Acho que está a falar da aula de strip da Dana, Doug. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تتحدث عن صفوف دانا للتعري, دوغ |
E Creio que ela diz isso tanto literal como... metaforicamente. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنها تعني ذلك على حد سواء حرفياً ومجازياً |
Claro que pode. Eu Acredito que ela irá à lua. | Open Subtitles | نعم , هي تستطيع أعتقد بأنها ذاهبة إلى القمر |