"أعتقد بأنه حان الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que está na hora
        
    acho que está na hora de pendurar o espelho. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأنه حان الوقت لتعليق المرآة.
    Não faço ideia, mas acho que está na hora de me dares algumas boas explicações, não? Open Subtitles ليس لدي فكرة لكنّي أعتقد بأنه حان الوقت لتعطيني الاجوبة الصريحة، أليس كذلك؟
    acho que está na hora de partirmos. Encontrar mais lobisomens. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لنا كي ننتقل ونعثر على بعض المُستذئبين.
    acho que está na hora de nós... fazermos alguma coisa a respeito disso. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لفعل شيء بخصوص هذا الموضوع
    Dr. Friedkin, acho que está na hora de enfrentar a minha banana. Está na hora do confronto, filho da puta. Open Subtitles "دكتور "فريدكين أعتقد بأنه حان الوقت لكي أواجه موزتي إنه وقت المضي قُدماً يا أبناء العاهرات
    Bem, acho que está na hora de eu me retirar. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت بالنسبة لي لأستقيل
    Papá, acho que está na hora. Open Subtitles بابا، أعتقد بأنه حان الوقت.
    acho que está na hora. Open Subtitles . أعتقد بأنه حان الوقت
    acho que está na hora. Open Subtitles . أعتقد بأنه حان الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus