"أعتقد بأني" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que
        
    • Penso que
        
    • creio que
        
    • Pensei que
        
    - Vamos galar os empregados. - Olha, acho que não. Open Subtitles ـ دعينا نتفحص النوادل ـ أعتقد بأني لن آتي
    O gajo tinha uma faca! Não acho que estou a exagerar! Open Subtitles الرجل معه سكين لا أعتقد بأني أبالغ فى رد فعلى
    Eu acho que estou apaixonada por ti. Sei que estou. Open Subtitles أعتقد بأني واقعة في حبك نعم أعلم بأني كذلك
    Penso que me vou inscrever no Instituto de Arquitectura. Open Subtitles أعتقد بأني سأسجل في معهد الهندسة المعمارية.
    acho que também receio um pouco o meu futuro. Open Subtitles أعتقد بأني أنا أيضاً خائف من مستقبلي قليلاً
    acho que eu provavelmente tenho um pénis muito pequeno. Open Subtitles أعتقد بأني على الأرجح لدي قضيب صغير جداً
    acho que não vimos um nos últimos 130 km. Open Subtitles لا أعتقد بأني رَأيتُ واحدة للأميالِ الأخيرةِ الـ80.
    acho que te devo um pedido de desculpas por tudo isto. Open Subtitles هل تعلم, أعتقد بأني مدين لك بإعتذار على كل هذا
    Obrigado, Mayor, eu acho que sei o que é isto. Open Subtitles شكراً لك، أيها العُمدة أعتقد بأني أعرف ما هذا.
    acho que me lembro de si a gritar e a berrar. Open Subtitles أنت والد لوكس ؟ صحيح ؟ أعتقد بأني أذكرك تصرخ
    Sei... Bem, acho que vou até lá correr o risco. Open Subtitles صحيح , حسنا أعتقد بأني سأمضي قدماً وأخاطر بها
    acho que tive o suficiente por um dia também. Open Subtitles نعم، أعتقد بأني نلت كفايتي ليوم واحد أيضاً
    Não sei... acho que gosto do que me conforta o estômago. Open Subtitles لا أعلم أعتقد بأني مستريح فقط بما أنا مستريح معه
    acho que sei a resposta do que lhe perguntaram. Open Subtitles أعتقد بأني أعرف إجابة السؤال الذي طرحوه عليك
    acho que nunca o vi tão feliz, como naquela sala de reuniões, dominando os Mestres do Universo. Open Subtitles لا أعتقد بأني رأيتك سعيداً ولو لمرة كما رأيتك في غرفة المؤتمر تترأس رؤساء العالم
    Surgiram alguns obstáculos, mas acho que limpei as pistas muito bem. Open Subtitles كانت هناك بعض العوائق, لكن أعتقد بأني أخفيت الأثار جيداً
    E isto não tem nada a ver contigo, mas acho que não quero ter tatuagens quando tiver a pele enrugada. Open Subtitles و هذا ليس لهُ أي علاقة بكِ لكن لا أعتقد بأني أريد وشماً حين يصبح لديّ بشرة مُسنّة
    Penso que não te teria contado isto se não fosse pelo Frank. Open Subtitles لا أعتقد بأني سأخبرك بهذا لولا انه لفرانك
    acho que o tenho porque... Penso que me ajudava a lidar com os meus problemas. Open Subtitles ـ أعتقد بأني إقتنيته لأن ـ إعتقدت بأنه سيساعدني بمرضي
    Não creio que seja do seu tipo, já saí do liceu. Open Subtitles لا أعتقد بأني نوعك المفضل، أنا خارج المرحلة الدراسيّة.
    Foi um milagre, nunca Pensei que acertasse! Open Subtitles إنها معجزة، لم أكن أعتقد بأني كنت أستيطع أن أصيبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus