"أعتقد حقاً أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que
        
    acho que devia ter sido consultado quanto a isto. Open Subtitles أعتقد حقاً أنه يجب أن تتم إستشارتي حول هذا الأمر
    acho que devia mesmo carregar no botão. Open Subtitles سيدي، أعتقد حقاً أنه يجب أن تضغط على الزر.
    acho que não é hora para discutir isso. Open Subtitles حسناً ، لا أعتقد حقاً أنه . يجب أن نناقش هذا الآن
    Eu acho que está mesmo na altura de passares de novo para uma cama. Open Subtitles أعتقد حقاً أنه حان وقتك للعودة إلى السرير
    Pronto, ainda não coagulou, mas acho que está a correr para trás agora. Open Subtitles لم يتخثر لكن أعتقد حقاً أنه يُصرّف خلفياً الآن
    Sei que só foram alguns encontros, mas... eu realmente acho que ele pode ser o tal. Open Subtitles هو سيغادر لبضع أيام لكن أعتقد حقاً أنه الرجل المناسب
    Mas acho que devemos acabar. Open Subtitles ولكنني أعتقد حقاً أنه يجب علينا الانفصال
    acho que devíamos dar atenção a isto. Open Subtitles أعتقد حقاً أنه يجب أن تنظر الى هذا.
    - acho que não têm mesmo quartos. Open Subtitles ‫أنا أعتقد حقاً أنه ليس لديهم غرف
    acho que o que faz a série realmente ser o que é, Open Subtitles {\an8} تعلمون , وأنا كنت مستعداً {\an8} ما أعتقد حقاً أنه جعل البرنامج على ماهو
    Mas eu acho que nós devemos. Open Subtitles انا أعتقد حقاً أنه يجب علينا أن نتحدث
    Escuta, acho que o melhor é esqueceres isso com a Julia. Open Subtitles \u200fاسمع، أعتقد حقاً أنه يتوجب عليك \u200fنسيان إعجابك بـ"جوليا".
    acho que é melhor para toda a gente o Roger Hobbes ser nomeado Xerife. Open Subtitles أعتقد حقاً أنه سيكون من الأفضل للجميع لو أصبح (روجر هوبس) شريفاً
    acho que seria melhor... Open Subtitles ...أعتقد حقاً أنه سيكون من الأفضل
    Vou tentar aceder a esse registo, mas acho que não devíamos estar a fazer isto sem contar ao Mr. Open Subtitles سأحاول الولوج إلى ذلك السجل ، لكن لا أعتقد حقاً (أنه ينبغي علينا فعل ذلك الأمر من خلف ظهر السيد (ريدينجتون
    Meu Deus, Duck. acho que ele está mesmo ali em cima. Open Subtitles يا إلاهى يا (داك) ، أعتقد حقاً أنه هناك
    Não, acho que não... Open Subtitles لا، لا أعتقد حقاً أنه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus