Acho que, quando consideramos a liberdade individual contra a segurança coletiva, tem de haver um equilíbrio em algum lugar. | TED | أعتقد عندما تنزع حرية الفرد في مقابل السلامة الجماعية، يجب أن يوجد توازن في مكان ما هناك. |
Não acredito em nada disso. Acho que quando morremos, morremos. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أي من هذا أعتقد عندما يموت الشخص |
Acho que quando é a oportunidade de uma pessoa, sente-se que é. | Open Subtitles | أعتقد عندما ستأتي انطلاقتكَ , ستَعْرفُ بأنّها انطلاقتُكَ |
Acho que quando acabares a autópsia vais chegar à mesma conclusão. | Open Subtitles | أعتقد عندما أنت منهى تشريح جثتك، أنت ستجيء إلى نفس الخاتمة. |
Acho que quando a Zoya lhe pediu para tomar conta dela, paralizá-la dos olhos para baixo não estava nos planos dela, estava, Dr? | Open Subtitles | أعتقد عندما طلبت منك أن ترعاها لم تكن تقصد شل حركتها من أسفل العين أليس كذلك دكتور ؟ |
Acho que quando veio para esta casa, não estava preparado. | Open Subtitles | أعتقد عندما جاءَ إلى هذا البيتِ، هو كَانَ غير مستعدَ. |
Acho que quando a escola acabar nunca mais vou ter de ver estes filhos da puta de novo. | Open Subtitles | أعتقد عندما تنتهي المدرسة ليس علي أن أرى هؤلاء اللقطاءِ أبداً ثانيةً. |
Bem, eu Acho que quando o Bruce regressar aos Estados Unidos para a estreia do filme, não haverá problema. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد عندما يعود بروس إلى الولايات للعرض الإفتتاحي للفيلم يجب أن لاتكون مشكلة |
Acho que, quando chegar a hora, vai ver que violência não é solução. | Open Subtitles | أعتقد عندما يحين الوقت فسوف ترى أنّ العنف ليس هو الحلّ |
Eu Acho que quando o apartamento de Aaron foi assaltado, uma linha foi atravessada. | Open Subtitles | التى يكون فيها هارون محطم و هو شيء جيد. أعتقد عندما كانت شقة هارون تم السطو عليها ، هناك خط تم تجاوزه. |
Acho que quando a minha filha começou a afastar-se, eu deveria ter recuado. | Open Subtitles | أعتقد عندما بدأت بنتي أن تدفعني بعيداً كان ينبغي لي أن أنسحب |
Acho que quando as pessoas dizem que odeiam jazz... | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد عندما يقول الناس... نكره موسيقى الجاز |
Acho que quando não consegues imaginar-te com outra pessoa. | Open Subtitles | أنا، أم، أعتقد عندما كنت لا يمكن أن يتصور نفسك الذين يعيشون دون شخص. |
Acho que quando vamos ao cinema devemos de aprender algo | Open Subtitles | أعتقد عندما تختار فلم يجب أن تتعلّم شيء |
Porque Acho que quando se está num relacionamento, esconder-se das coisas é totalmente... | Open Subtitles | لأنني أعتقد عندما تكون في علاقة ملتزمة ... وضع رأسك في الرمل يعتبر شيئاُ |
Eu Acho que quando diz "você", está a referir-se a todo o grupo, a minha família, e então seria "vocês". | Open Subtitles | "أعتقد عندما تقولين "أنت تقصدين مجموعة عائلتي كلها و هذا سيكون كلكم |
Acho que quando estão mortas, estão mortas. | Open Subtitles | كلا ، أعتقد عندما يكون ميتاً فأنه ميتاً |
Acho que, quando a mulher dele se tornou zombie, ele não suportou a ideia de perdê-la. | Open Subtitles | أعتقد عندما أصبحت زوجته (زومبي), لم يتحمّل فكرة فقدانِها |
Então, Acho que quando eu voltar para casa amanhã, nós podemos... falar pelo "Skype". | Open Subtitles | لذا أعتقد عندما أعود للوطن غدًا، يمكننا... أن نتواصل عن طريق "سكايب". |
Acho que quando o filho a trai... Por favor... | Open Subtitles | ...أعتقد عندما إبنها يخونها |