"أعتقد عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que quando
        
    Acho que, quando consideramos a liberdade individual contra a segurança coletiva, tem de haver um equilíbrio em algum lugar. TED أعتقد عندما تنزع حرية الفرد في مقابل السلامة الجماعية، يجب أن يوجد توازن في مكان ما هناك.
    Não acredito em nada disso. Acho que quando morremos, morremos. Open Subtitles أنا لا أصدق أي من هذا أعتقد عندما يموت الشخص
    Acho que quando é a oportunidade de uma pessoa, sente-se que é. Open Subtitles أعتقد عندما ستأتي انطلاقتكَ , ستَعْرفُ بأنّها انطلاقتُكَ
    Acho que quando acabares a autópsia vais chegar à mesma conclusão. Open Subtitles أعتقد عندما أنت منهى تشريح جثتك، أنت ستجيء إلى نفس الخاتمة.
    Acho que quando a Zoya lhe pediu para tomar conta dela, paralizá-la dos olhos para baixo não estava nos planos dela, estava, Dr? Open Subtitles أعتقد عندما طلبت منك أن ترعاها لم تكن تقصد شل حركتها من أسفل العين أليس كذلك دكتور ؟
    Acho que quando veio para esta casa, não estava preparado. Open Subtitles أعتقد عندما جاءَ إلى هذا البيتِ، هو كَانَ غير مستعدَ.
    Acho que quando a escola acabar nunca mais vou ter de ver estes filhos da puta de novo. Open Subtitles أعتقد عندما تنتهي المدرسة ليس علي أن أرى هؤلاء اللقطاءِ أبداً ثانيةً.
    Bem, eu Acho que quando o Bruce regressar aos Estados Unidos para a estreia do filme, não haverá problema. Open Subtitles حسناً, أعتقد عندما يعود بروس إلى الولايات للعرض الإفتتاحي للفيلم يجب أن لاتكون مشكلة
    Acho que, quando chegar a hora, vai ver que violência não é solução. Open Subtitles أعتقد عندما يحين الوقت فسوف ترى أنّ العنف ليس هو الحلّ
    Eu Acho que quando o apartamento de Aaron foi assaltado, uma linha foi atravessada. Open Subtitles التى يكون فيها هارون محطم و هو شيء جيد. أعتقد عندما كانت شقة هارون تم السطو عليها ، هناك خط تم تجاوزه.
    Acho que quando a minha filha começou a afastar-se, eu deveria ter recuado. Open Subtitles أعتقد عندما بدأت بنتي أن تدفعني بعيداً كان ينبغي لي أن أنسحب
    Acho que quando as pessoas dizem que odeiam jazz... Open Subtitles حسنًا، أعتقد عندما يقول الناس... نكره موسيقى الجاز
    Acho que quando não consegues imaginar-te com outra pessoa. Open Subtitles أنا، أم، أعتقد عندما كنت لا يمكن أن يتصور نفسك الذين يعيشون دون شخص.
    Acho que quando vamos ao cinema devemos de aprender algo Open Subtitles أعتقد عندما تختار فلم يجب أن تتعلّم شيء
    Porque Acho que quando se está num relacionamento, esconder-se das coisas é totalmente... Open Subtitles لأنني أعتقد عندما تكون في علاقة ملتزمة ... وضع رأسك في الرمل يعتبر شيئاُ
    Eu Acho que quando diz "você", está a referir-se a todo o grupo, a minha família, e então seria "vocês". Open Subtitles "أعتقد عندما تقولين "أنت تقصدين مجموعة عائلتي كلها و هذا سيكون كلكم
    Acho que quando estão mortas, estão mortas. Open Subtitles كلا ، أعتقد عندما يكون ميتاً فأنه ميتاً
    Acho que, quando a mulher dele se tornou zombie, ele não suportou a ideia de perdê-la. Open Subtitles أعتقد عندما أصبحت زوجته (زومبي), لم يتحمّل فكرة فقدانِها
    Então, Acho que quando eu voltar para casa amanhã, nós podemos... falar pelo "Skype". Open Subtitles لذا أعتقد عندما أعود للوطن غدًا، يمكننا... أن نتواصل عن طريق "سكايب".
    Acho que quando o filho a trai... Por favor... Open Subtitles ...أعتقد عندما إبنها يخونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus