Acho que é fácil de dizeres porque não podes ser recrutada. | Open Subtitles | أعتقد من السهل عليكِ قول هذا لأن لا يمكنك اختيارها. |
Acho que é melhor que termine-mos por aqui. | Open Subtitles | .للعشرون دقيقة الماضية أعتقد من الافضل .نتصل له الليله هنا |
Acho que é melhor eu fazer o que ele quer, e voltar para casa. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن أفعل ما يريده وأن أعود إلى الوطن |
Suponho que de hoje em diante haverá muitas mudanças por aqui. | Open Subtitles | أعتقد من الآن فصاعداً ، سيكون هناك الكثير من التغيير هنا |
Só falta o Sr. Harvey, Creio que podemos... subir. | Open Subtitles | لم يبق إلا السيد هارفي أعتقد من المفروض أن نصعد نعم. |
- Acho melhor revermos o plano. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نعيد التفكير بهذا الشيء |
Penso que, na atual economia, é fundamental espalhar esta mensagem, de que as hortas também dão origem a importantes poupanças para as famílias. | TED | لكن في ظل الاقتصاد الراهن، أعتقد من المهم أن ننشر هذه الرسالة، أن الحدائق أيضًا توفر مدخرات اقتصادية مهمة للعائلات. |
Imagino que o hospital voltará a ser como era antes da guerra. | Open Subtitles | أعتقد من أن المشفى سيعود للطريقة التي كان عليها قبيل الحرب |
Eu já estive sózinho há muito tempo atrás eu Acho que é muito mais agradável ter amigos, não achas? | Open Subtitles | كنت وحيداّ لفترة طويلة أعتقد من الرائع أن يكون عندنا أصدقاء، أليس كذلك؟ |
Mas eu acho, à luz dos últimos acontecimentos, Acho que é seguro afirmar que eles não nasceram primitivos. | Open Subtitles | ولكن نظرا للمعطيات الاخيرة أعتقد من الصحيح الا نقول انهم ولدوا بدائيين لا بد انهم مصابون بهذه العدوى المرضية |
Acho que é mais fácil eles viverem a minha vida se eu não estiver lá. | Open Subtitles | أعتقد من السهل عليهم أن يعيشوا حياتى إذا لم أكن فى الواقع هناك |
Bart, Acho que é melhor ires para o armazém. | Open Subtitles | هو يلعنى أعتقد من الأفضل أن تذهب لتفتح بيت القوارب |
Acho que é importante sempre tentar ver o máximo que se possa. | Open Subtitles | أعتقد من المهم لمُحَاوَلَة دائماً ويَرى بقدر ما تستطيع. |
Acho que é melhor dormir um pouco. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل لك أن تحصل على قسطاً من النوم |
E devido ao que aconteceu no outro dia, Acho que é melhor acabar com isto agora. | Open Subtitles | مثل ماحدث في تلك الليلة أعتقد من الأفضل لو أنهينا ذلك الآن |
O medo, Suponho de relembrar o seu nome e o que ele fez, de o incluir nos nossos sonhos. | Open Subtitles | الخوف ، على ما أعتقد من أن نتذكر إسمه حتي أو ماذا كان قد فعل بنا لأن ذلك كان يعني أن يأتي فى أحلامنا |
Suponho que para gente do povo, serve. Isto é, olhem para ele. É basicamente uma antiguidade. | Open Subtitles | أعتقد من فتاة عامية، أن هذا سيفي بالغرض أعني، أنظري إليه، إنه تحفة جميلة |
Creio que se subentende que todos estamos, eh, enormemente aliviados. | Open Subtitles | أعتقد من البديهي بأنّ كلنا , uh, مرتاح جدا. |
Creio que é melhor mudarmo-nos para um local maior. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نجتمع ثانيةً في مكان أكبر وأوسع |
- Acho que não temos alternativa. | Open Subtitles | -لا أعتقد من أن لديناً أي خيار -كلا، أخشى بأنه ليس لدينا |
Primeiro, Penso que seja importante reconhecer que fomos nós que provocámos o problema. | TED | ولكن أولاً، أعتقد من المهم الاعتراف أننا جلبنا هذه المشكلة لأنفسنا. |
Imagino que a Sra. Davies gostou da comida que teve aqui. | Open Subtitles | أعتقد من كلامك، ان السيده دافيس أعجبها الطعام عندما كانت هنا |