"أعتقد هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que este
        
    • Acho que esta
        
    • Acho que é
        
    • Acho que isto
        
    • acho que estas
        
    • penso que esta
        
    • Penso que este
        
    • Acho que desta
        
    Exacto. Acho que este tomate poderia acabar com a fome no mundo. Open Subtitles هو ذاته ، أعتقد هذه البندورة ستساعد بالقضاء على المجاعة العالمية
    Sim, Acho que este é o carro que procuram. Open Subtitles نعم، أعتقد هذه هي السيارة التي نبحث عنها.
    Acho que esta situação requer, que um gesto fútil e estúpido, seja feito por uma das partes. Open Subtitles أعتقد هذه الحالةِ تَتطلّبُ بالتأكيد بادرة عقيمة وغبية جداً يمكن عملها ببعض الأشخاص
    Acho que esta beleza vai servir-me lindamente. Open Subtitles أعتقد هذه الجميلة الصغيرة هنا ستفي لي بالغرض.
    Acho que é a melhor coisa que escrevi desde há muito tempo. Open Subtitles أعتقد هذه القطعةُ أجودُ قطعة عمل عَملتُها في مدَّة طويلة
    Também não consigo contactar a minha esposa e Acho que isto não é coincidência. Open Subtitles أنا أيضًا لا أستطيع التواصل مع زوجتي بطريقة ما، لا أعتقد هذه مصادفة
    Não acho que estas cuecas vão enfrentar um incêndio. Open Subtitles لا أعتقد هذه الثياب الداخلية سوف تتحمل الحريق
    Mas penso que esta mulher nos pagaria para chatear o seu ex. Open Subtitles لكنّي أعتقد هذه الإمرأة إدفعنا لتخريب مثالها
    Também a mim, mas Acho que este assunto da irmã não ficou resolvido. Open Subtitles أخبرني نفس الشيء، لكن أنا لا أعتقد هذه المسألة مع أخته مستقرة.
    Acho que este camião não tem andado nas ruas desde então. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه الشاحنةِ على الشوارعِ منذ.
    Acho que este rapaz precisa de toda a protecção que consiga arranjar mas não só de fantasminhas ou monstrinhos. Open Subtitles أعتقد هذه حاجات الولد نفس قدر الحماية كما هو يمكن أن يصبح... ... لكنفقطليس منghosties أو beasties.
    Acho que este não era o quarto dela. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه كَانتْ غرفتَها.
    Acho que esta escola teria sorte em tê-lo. Open Subtitles أعتقد هذه المدرسة ستكون محظوظة أن يكون فيها
    Eu Acho que esta, foi a única vez que o Aaron a ser invadido foi uma coisa boa. Open Subtitles و زوج من الأحذية الرياضية. أعتقد هذه هى المرة الوحيدة
    Sabes, Acho que esta é a primeira vez que nós os dois conversamos de facto. Open Subtitles أعتقد هذه المرة الأولى التي كلانا حقاً تحدثنا.
    Não vais gostar disto, Robin. Acho que é Marian na carruagem de Gisborne. Open Subtitles . (لن تحب هذا ، (روبن) ، لكن أعتقد هذه (ماريان) فى عربه (غيسبون
    Walter, Acho que é algum tipo de farinha. Open Subtitles (والتر)، أعتقد هذه مُلئة بنوع من الطحين.
    "Acho que isto será o início de uma bela amizade." Open Subtitles "لويس، أعتقد هذه هي البداية لصداقة جميلة"
    Daniel, não Acho que isto seja uma boa ideia, meu. Open Subtitles دانيل، لا أعتقد هذه ليست بفكرة جيدة
    Posso estar maluco, mas acho que estas vacas andam atrás de mim. Open Subtitles إدعني مجنون،لكن أعتقد هذه الأبقار جاءت من اجلى.
    penso que esta situação não requer camuflagem, Kelso. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه الحالةِ نداءات للتمويهِ، كيلسو.
    Penso que este seja um caso de fé exagerada. Open Subtitles لا. أعتقد هذه حالة إيمان أكثر من اللازم.
    Acho que desta vez lidamos com alguma coisa da Era Insetocene. Open Subtitles حسناً, أعتقد هذه المرة تعثرنا في عصر الحشرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus