"أعتقِد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Creio
        
    Creio que temos boas hipóteses de ganhar esta semana. Open Subtitles أعتقِد أن فرصتنا في الرّبح هذا الأسبوع عالية
    Ao contrário, senhor secretário, Creio que nos entendemos perfeitamente. Open Subtitles علِى العكْس ,ياسيِد الأمانه أعتقِد بانَنَا نَفهم بعضَنا البَعض تماماً
    Creio que a Direcção Geral de Impostos discorda totalmente dessa ideia. Open Subtitles أعتقِد أنّ مصلحة الضّرائب ستُعارِض بشدّة.
    Creio estar a ouvir pensamentos negativos entre os empregados. Open Subtitles أعتقِد أنّني اسمع بعض الكلام السّلبي على أرض المصنع. إذن؟
    Creio que vá sobreviver a distribuir alguma boa vontade. Open Subtitles أعتقِد أني بإمكاني أن أنجو بينما أنشر بعض النَوايا الحَسِنة.
    Creio que, de facto, houve mãos envolvidas. Open Subtitles أعتقِد أنّه كان هناك احتكاك فعلي بينهما
    Finais do período Heládico, Creio eu. Open Subtitles هذه مِن أواخِر عَصر "هيلادِك"، حَسبما أعتقِد.
    Creio que não é mais que um pouco de coqueteria. Open Subtitles المغازلة فحسب , أعتقِد
    Creio que um género de efeito placebo. Open Subtitles له أثر الدّواء الوهمي أعتقِد.
    Creio que inventaste isso. Open Subtitles أعتقِد أنّك اخترعتِ هذا.
    Creio ser esse um dos tópicos de discussão no teu Radiohead. Open Subtitles أعتقِد أنّ هذا ليس ضمن المواضيع التي تسمعينها من (راديو هيد) -يعتقِد بأنّها إذاعة راديو.
    Não Creio. Open Subtitles كلا, لا أعتقِد بأنني نسيتُ شيئا" ما
    Creio que a Coronel Baird foi escolhida para ser a tua guardiã. Open Subtitles أنـا أعتقِد أنّ الكونول (بايرد) قد أُختيرت لتكون حارِستك.
    Creio que disse, "sobre si mesmo!" Open Subtitles أعتقِد أني قلت، "في لمحِ البصر".
    Budapeste, Creio. Open Subtitles -بودابِست)، حسبما أعتقِد) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus