"أعتني بنفسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cuidar de mim
        
    • tomar conta de mim
        
    • olho por mim
        
    • tratar de mim
        
    Tenho um ar doentio, e devia cuidar de mim. Open Subtitles أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي كل من يأتي للمنزل يقول ذلك
    Cuidei dos outros a vida toda. Está na hora de cuidar de mim. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي كلها في الإعتناء بمصالح الناس وإنها مسألة وقت وسوف أعتني بنفسي هذه المرة
    Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. Open Subtitles لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي
    Não preciso que me protejas. Posso tomar conta de mim. Open Subtitles لم أعُد أحتاج حمايتك لي، بوسعي أن أعتني بنفسي.
    - Está a ameaçar-me... - Eu olho por mim e pelos meus. Open Subtitles - أنا أعتني بنفسي و بما أملك -
    Bem, gosto de tratar de mim, nos dias que decorrem. Open Subtitles أحبّ أن أعتني بنفسي هذه الأيام
    Quero dizer, se o Cuspidor te deitou abaixo com uma placa da fraternidade, acho que consigo cuidar de mim mesmo. Open Subtitles أقصـد إذا كـان يمكن لـ سبيتـر أن يلقنهم درسـاً بمجذاف، أعتقد بأنـه يمكنني أن أعتني بنفسي.
    Tenho de cuidar de mim e de me proteger. Open Subtitles يجب أن أعتني بنفسي فيها وأحمي نفسي ..
    Cuidaste de mim, mas agora tenho de ser eu a cuidar de mim. Open Subtitles لقد اعتنيتي بي، والآن عليَّ أن أعتني بنفسي.
    Mas eu sei cuidar de mim há muito tempo e não é preciso fazer isto por mim. Open Subtitles لكني كنتُ أعتني بنفسي منذ فترة زمنية طويلة و لستَ في حاجة لأن تفعل ذلك لأجلي
    Estás a agir como se não estivesse a cuidar de mim, mas eu sou uma médica. Open Subtitles أنتِ تتصرّفين و كأنّي لا أعتني بنفسي لكن أنا دكتورة
    Desculpe. Tenho de cuidar de mim. Open Subtitles أنا آسفة ولكن يجب أن أعتني بنفسي
    vou viver sozinho, e tomar conta de mim aqui, na casa que eu construi com as minhas mãos! Open Subtitles سأعيش بنفسي , أعتني بنفسي هنا في هذا البيت الذي بنيته بكلتا يدي
    Tenho de tomar conta de mim, por eles, pela minha família. Open Subtitles علي أن أعتني بنفسي من أجلهم، من أجل عائلتي
    Eu tenho de tomar conta de mim. Não espero que tomes conta de mim. Open Subtitles عليّ أن أعتني بنفسي لا أتوقع منكِ أن ترعينني
    Matei duas cobras, acho que sei tomar conta de mim. Open Subtitles أنا قتلت اثنين فقط من الثعابين أعتقد أنني أستطيع أن أعتني بنفسي
    Eu sei tomar conta de mim. Eu sei que sim. Open Subtitles أستطيع أَنْ أعتني بنفسي أعْرفُ بأنّك تستطيعين
    Quer dizer, como já disse, tento tomar conta de mim próprio, mas há dias em que as coisas simplesmente acontecem. Open Subtitles وكما قلت، أحب أن أعتني بنفسي ولكن في بعض الأحيان الأشياء تحدث فحسب
    Então, agora, olho por mim. Open Subtitles لذا، الأن، أعتني بنفسي.
    Não, McGee, xô. Posso tratar de mim mesma. Open Subtitles أذهبماجىّ لا, أستطيع أن أعتني بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus