Tenho um ar doentio, e devia cuidar de mim. | Open Subtitles | أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي كل من يأتي للمنزل يقول ذلك |
Cuidei dos outros a vida toda. Está na hora de cuidar de mim. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي كلها في الإعتناء بمصالح الناس وإنها مسألة وقت وسوف أعتني بنفسي هذه المرة |
Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. | Open Subtitles | لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي |
Não preciso que me protejas. Posso tomar conta de mim. | Open Subtitles | لم أعُد أحتاج حمايتك لي، بوسعي أن أعتني بنفسي. |
- Está a ameaçar-me... - Eu olho por mim e pelos meus. | Open Subtitles | - أنا أعتني بنفسي و بما أملك - |
Bem, gosto de tratar de mim, nos dias que decorrem. | Open Subtitles | أحبّ أن أعتني بنفسي هذه الأيام |
Quero dizer, se o Cuspidor te deitou abaixo com uma placa da fraternidade, acho que consigo cuidar de mim mesmo. | Open Subtitles | أقصـد إذا كـان يمكن لـ سبيتـر أن يلقنهم درسـاً بمجذاف، أعتقد بأنـه يمكنني أن أعتني بنفسي. |
Tenho de cuidar de mim e de me proteger. | Open Subtitles | يجب أن أعتني بنفسي فيها وأحمي نفسي .. |
Cuidaste de mim, mas agora tenho de ser eu a cuidar de mim. | Open Subtitles | لقد اعتنيتي بي، والآن عليَّ أن أعتني بنفسي. |
Mas eu sei cuidar de mim há muito tempo e não é preciso fazer isto por mim. | Open Subtitles | لكني كنتُ أعتني بنفسي منذ فترة زمنية طويلة و لستَ في حاجة لأن تفعل ذلك لأجلي |
Estás a agir como se não estivesse a cuidar de mim, mas eu sou uma médica. | Open Subtitles | أنتِ تتصرّفين و كأنّي لا أعتني بنفسي لكن أنا دكتورة |
Desculpe. Tenho de cuidar de mim. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن يجب أن أعتني بنفسي |
vou viver sozinho, e tomar conta de mim aqui, na casa que eu construi com as minhas mãos! | Open Subtitles | سأعيش بنفسي , أعتني بنفسي هنا في هذا البيت الذي بنيته بكلتا يدي |
Tenho de tomar conta de mim, por eles, pela minha família. | Open Subtitles | علي أن أعتني بنفسي من أجلهم، من أجل عائلتي |
Eu tenho de tomar conta de mim. Não espero que tomes conta de mim. | Open Subtitles | عليّ أن أعتني بنفسي لا أتوقع منكِ أن ترعينني |
Matei duas cobras, acho que sei tomar conta de mim. | Open Subtitles | أنا قتلت اثنين فقط من الثعابين أعتقد أنني أستطيع أن أعتني بنفسي |
Eu sei tomar conta de mim. Eu sei que sim. | Open Subtitles | أستطيع أَنْ أعتني بنفسي أعْرفُ بأنّك تستطيعين |
Quer dizer, como já disse, tento tomar conta de mim próprio, mas há dias em que as coisas simplesmente acontecem. | Open Subtitles | وكما قلت، أحب أن أعتني بنفسي ولكن في بعض الأحيان الأشياء تحدث فحسب |
Então, agora, olho por mim. | Open Subtitles | لذا، الأن، أعتني بنفسي. |
Não, McGee, xô. Posso tratar de mim mesma. | Open Subtitles | أذهبماجىّ لا, أستطيع أن أعتني بنفسي |