Gostaste de a ver morrer porque és um lixo! | Open Subtitles | أعجبكِ مشاهدتُها وهي تموت لأنكِ قطعة قُمامة |
Estava-te a perguntar se Gostaste do peixe. | Open Subtitles | كنتُ فقط أسألكِ هل أعجبكِ طبق السمك |
- Hoje temos peixe fresco. - gostas disto, querida? | Open Subtitles | لدينا صيد طازج اليوم هل أعجبكِ يا عزيزتي؟ |
E, obviamente, que ainda não o fiz e vou fazê-lo, quer gostes ou não. | Open Subtitles | وكما هو واضح لم انجز هذا بعد وسأنجزه سواء أعجبكِ ام لا |
Obrigado pelo chá. Ainda bem que gostou da colcha. | Open Subtitles | أشكرك جزيلاً على الشاي يسعدني أن اللحاف أعجبكِ |
Pode levá-lo e decidir se gosta do modelo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تأخذيها و تقرري إن أعجبكِ التصميم |
OK, mas quer queiras, quer não, têm havido muitas mudanças ultimamente. | Open Subtitles | حسناً, أعجبكِ أم لا, قد كان هناك العديد من التغيرات مؤخراً |
Este é o verde que Gostaste. | Open Subtitles | هذا هو الفستان الأخضر الذى أعجبكِ |
Gostaste de mim assim, na noite passada. | Open Subtitles | لقد أعجبكِ ذلِكٌ الليلة الماضية |
Gostaste do discurso, idiota? | Open Subtitles | هل أعجبكِ الخطاب أيتها المغفلة؟ |
Mandei vir o chef daquele restaurante em Paris de que gostas. | Open Subtitles | فقد جلبت الطاهي من ذلك المطعم الذي أعجبكِ في "باريس". |
gostas da corda que eu te dei? | Open Subtitles | هل أعجبكِ الحبل الجديد الذي أعطيتكِ ؟ |
gostas do teu novo corte de cabelo? | Open Subtitles | كيف أعجبكِ حلاقة شعرك الجديدة؟ |
Pertences-me e és a minha esposa, quer gostes disso ou não. | Open Subtitles | أنتِ تنتمين لي,وانتِ زوجتي سواء أعجبكِ هذا ام لا |
Eu vou estar sempre ao teu lado, quer tu gostes ou não. | Open Subtitles | ...و سأكون هناكَ من أجلكِ دائماً سواءً أعجبكِ ذلكَ أم لا |
Está bem, gostou do Qinsome Qahini, que Ihe ficava a matar, ou do Bahimini Bliss? | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، أيهما الذي أعجبكِ أكثر؟ هناك "الواهيني" الجذّاب، والذي يبدو فاتناً عليكِ أم "الباهيني بليس"؟ |
A sério, o que gostou assim tanto em Tallahassee? | Open Subtitles | ما الذي أعجبكِ فعلاً في ''تالاهاسي''؟ |
- Estamos a conhecer-nos. Conhece-me, e não gosta de mim. | Open Subtitles | نحن نتعرف على بعضنا البعض أنتِ تعرفينني ، ولا أعجبكِ |
Eu é que vou pagar. - gosta do vermelho, certo? - Não, não. | Open Subtitles | أنا سوف أشتري هذا الفستان لكِ لقد أعجبكِ الفستان الأحمر ، أليس كذلك ؟ |
Prue, tens responsabilidades, quer queiras, quer não. | Open Subtitles | حسناً، "برو". هنالك مسؤوليات مفروضةٌ عليكِ سواء أعجبكِ ذلك أم لا |
Estamos nisto juntos, quer goste, quer não. | Open Subtitles | نحن في هذا معاً سواءٌ أعجبكِ أم لم يعجبكِ |
Bem, fico contente que tenhas gostado, mas... Não estava à espera de "romântico". | Open Subtitles | حسناً، أنا مسرور لأنه أعجبكِ وأعجب الجميع ولم أتوقع بأن تصفيه بالرومنسي |
Fica um pouco. Se gostares, ficas mais um pouco. | Open Subtitles | إبقي لفترة وجيزة وإن أعجبكِ الأمر فابقي لفترة أطول. |
O que é que gostavas em nós? | Open Subtitles | مـا الذي أعجبكِ في علاقتنــا ؟ |