gostemos ou não um do outro, só temos cinco minutos juntos. | Open Subtitles | لكني لا أمنحهم سوى 5دقائق. سواء أعجبنا ببعض أم لا. |
A verdade é que fazem um belo par, quer gostemos ou não. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنهما مناسبان لبعضهما تماماً سواءً أعجبنا هذا أو لا |
Quer gostemos ou não, neste país, os mais potentes símbolos totémicos que temos são baseados no cinema e na televisão. | Open Subtitles | سواءً أعجبنا أم لا، في هذه الدولة، أكثر الرموز قوّةً ووثنيّةً التي نملكها هي سينمائيّة ومبنيّة على التلفاز. |
Sabe, na verdade gostamos do jeito que a Sophie comandou da última vez. | Open Subtitles | في الواقع، أتعلم أمراً؟ أعجبنا نوعاً ما من قول (صوفي) لذلك نعم، نعم |
Nós gostamos do mesmo tecido? | Open Subtitles | نحن حقاً أعجبنا نفس القماش |
Adorámos o seu CD e queremos que toque na nossa mostra de compositores, no Domingo à noite. | Open Subtitles | أعجبنا بقرصك المدمج ونريد منكى الغناء فى أمام مؤلفى الاغانى ليلة الأحد القادمة. |
E como sempre Gostámos dela, mais da parte dela era ainda mais divertido. | Open Subtitles | ومنذ أننا جميعاً أعجبنا بها أصبحت أكثر مرحاً عن قبل |
Gente muito estranha, Mrs. Honeychurch, mas gostavamos bastante deles. | Open Subtitles | أشخاص غرباء الأطوار,يا سيدة (هوني تشرش) ولكننا أعجبنا بهم إلى حداً ما |
A ideia por detrás de cada um era pegar num filme de que gostávamos e dar-lhe um título mais idiota. | Open Subtitles | ..الفكرة خلف كلّ فيلم كانت نأخذُ الفيلم الذي أعجبنا .ونجعل إسمهُ أغبى |
Quer gostemos ou não, os EUA são o maior mercado para substâncias ilegais no mundo, representando mais de metade da procura global. | TED | سواء أعجبنا ذلك أم لا الولايات المتحدة هي أكبر سوق للمواد الغير قانونية في العالم معتبر لأكثر من نصف الطلب في العالم |
Sim, e gostemos ou não, precisamos dele. | Open Subtitles | نعم، وسواء أعجبنا الأمر أمْ لا، فإننا بحاجة إليه. |
Quer gostemos, quer não. | Open Subtitles | سواء أعجبنا ذلك أم لا |
Muitas das chamadas eram assim: "Ei, Dra. Brown. Adorámos a sua palestra TED. | TED | وكثير من المكالمات كانت بالشكل التالي، "مرحبا، الدكتورة براون. لقد أعجبنا بحديثك على التيد. |
- Por acaso até Gostámos. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعجبنا نوعاً ما ماذا؟ |
Tudo o que sabíamos é que gostavamos um do outro. | Open Subtitles | كل ماعرفناه، أننا أعجبنا ببعض |
Isto é, tivemos uma relação quando ela veio para o acampamento, mas... não era nada sério, apenas... gostávamos uma da outra.. | Open Subtitles | أعني أننا أقمنا علاقه عندما أتت الى المخيم لكن لم يكن الأمر جدياً نحنُ فقط... أعجبنا ببعضنا |