"أعجبني ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gosto do que
        
    • Gostei do que
        
    • gostar do que
        
    • Adoro o que
        
    • Adorei o que
        
    As fotos são algo extremistas, mas Gosto do que fez com o lugar. Open Subtitles الصور مبالغ فيها، لكن أعجبني ما فعلته بهذا المكان
    - De quem é que gostas? - Por enquanto, Gosto do que vejo de N.I.. Têm um clube forte, como é habitual. Open Subtitles لحد الآن أعجبني ما رايته في نيويورك لديهم نادي قوي كالعادة
    Bem, Gostei do que disse sobre eu ser como o Morrison. Open Subtitles حسنا ، أعجبني ما قلته عني بأني مثل موريسون.
    Estou-te a contratar porque Gostei do que vi. Open Subtitles أنا قمت بتعيينكِ لأنّه قد أعجبني ما رأيت ..
    Não. Sentem-se, definam a vossa relação, escrevam essa definição num bocado de papel, passem-no por baixo da porta, e se gostar do que ler, podem sair. Open Subtitles لا ، اجلسوا ، عرّفوا العلاقة التي بينكم واكتبوا التعريف مرروها من أسفل الباب ، وإذا أعجبني ما كتب به ، فسأترككم تخرجون
    Se eu gostar do que ouvir, dou-te $1 milhão pelos próximos 12 meses que trabalhares para mim. Open Subtitles إذا أعجبني ما أسمعهُ سأُعطيك مليون دولار من أجل 12 شهرًا القادمة التيستعملُفيهاتحت إمرتي.
    Adoro o que fizeste com o aplicador. Open Subtitles لقد أعجبني ما فعلتيه بدرعك
    Adorei o que disseste sobre a faculdade de Direito versus o mundo real. Open Subtitles رائعة جداً أعجبني ما قلته عن كلية الحقوق تتحدى العالم الحقيقي
    Gosto do que te fizeram ao cabelo. Está óptimo, gosto. Open Subtitles أعجبني ما فعلتيه بشعرك إنه رائع، أحببته
    Gosto do que fizeram com o lugar. Open Subtitles نعم، نعم، أعجبني ما فعلتموه بالمكان
    Sim, Gosto do que estou a ouvir. Open Subtitles . نعم، أعجبني ما سمعته
    E eu penso que Gosto do que vi. Open Subtitles وأعتقد أنه أعجبني ما رأيت
    Gosto do que fizeste a isto. Open Subtitles أعجبني ما فعلتِه بالمكان
    Gostei do que disseste. De te concentrares noutra pessoa. Open Subtitles أعجبني ما قلته سابقاً عن التفكير أكثر بشخص آخر.
    Gostei do que ele disse, vale a pena correr o risco. Open Subtitles لقد أعجبني ما قاله إنه يستحق المخاطرة
    Tenho que admitir que Gostei do que fizeste com o espaço. Open Subtitles علي القول أعجبني ما فعلته بالمكان
    Olá, Lizzie. Gostei do que fizeste com o sítio. Open Subtitles مرحبا يا (ليزي)، لقد أعجبني ما فعلتِ بالمكان
    Eu Gostei do que fizeste lá fora. Open Subtitles أعجبني ما قمتِ به في الخارج
    Se eu gostar do que ouvir, dou-te $1 milhão pelos próximos 12 meses que trabalhares para mim. Open Subtitles إذا أعجبني ما أسمعهُ سأُعطيك مليون دولار . ـ من أجل 12 شهرًا القادمة التي ستعملُ فيها تحت إمرتي ـ أفعلُ ماذا ؟
    Vou pedir para analisarem as cláusulas do contrato e, se gostar do que ler, podemos fazer negócios. Open Subtitles سأجعل جماعتي يراجعون تفاصيل العقد و إن أعجبني ما أقرأه فسنعمل معاً
    Se gostar do que vir, não será a última lagosta... Open Subtitles ‫إن أعجبني ما أراه ‫لن يكون هذا آخر كركند نسحقه معاً
    Adoro o que fez com o escritório. Open Subtitles لقد أعجبني ما فعلته بمكتبك
    Eu Adorei o que vivemos juntos. Open Subtitles أعجبني ما فعلناه سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus