Ameaçou e manipulou os seus inimigos, tentou raptar uma criança inocente | Open Subtitles | هدد أعداءه وتلاعب بهم حاول اختطاف طفلة بريئة، وقتل أخاه. |
Ele era tão mortífero que seus inimigos ficavam cegos por excesso de exposição, a pura espectacularidade! | Open Subtitles | كان مميتاً في الحقيقة حيث أصاب أعداءه بالعمى بسبب التعرض الزائد للروعة الحقيقية |
No folclore, o coelho é conhecido por usar trapaças astutas para superar seus inimigos. | Open Subtitles | في التقاليد الشعبيّة، معروف عن الأرنب استخدامه الحيل والخداع للتفوُّق على أعداءه. |
E os seus inimigos precisavam de chegar até ele antes disso. | Open Subtitles | وأما أعداءه فيريدون القبض عليه قبل حدوث ذلك |
E diz-lhe que os inimigos dele são à prova de bala. | Open Subtitles | نحنُ سنخبره أن أعداءه أصبحوا مضادين للرصاص |
Apenas os agricultores ficaram para enfrentar os seus inimigos. Papá? | Open Subtitles | المزارعين فقط من بقي ليواجهوا أعداءه الآن |
Esse caminho em que ele está, eu não sei onde o vai levar, expeto que os seus inimigos vão lá estar. | Open Subtitles | هذا الدرب الذي يسير عليه لا أعلم إلى أين سيؤدي به. خلاف أعداءه المتربصين به هناك. |
É do tipo que mata o próprio povo à fome. Ele dá os seus inimigos como comida aos seus cães assassinos. | Open Subtitles | هُو رجل من النوع الذي يُجوّع قومه، ويُطعم أعداءه لكلابه القاتلة. |
Há séculos atrás, um feiticeiro criou um macaco para roubar os sentidos dos seus inimigos. | Open Subtitles | منذ قرون مضت هناك ساحر قد صنعت قرداً لسرقة حواس أعداءه . |
Tens alguma ideia na cabeça, que tudo aquilo que uma pessoa tem que fazer é erradicar os seus inimigos, que ser um líder é, apenas, isso. | Open Subtitles | لديكِ فكرة ما بعقلكِ, أن كل ما على المرء فعله هو أن يقتل أعداءه, و هذا... كل ما ينبغي ليكون قائداً, |
Tu e eu... temos que o proteger dos seus inimigos e dele próprio. | Open Subtitles | أنا و أنت... علينا أن نحميه من أعداءه و من نفسه |
Nenhum Faraó esquece os seus inimigos. | Open Subtitles | لا يسامح الفرعون أعداءه |
Filipe de Borgonha... conhecido pelos seus inimigos como... o Gavião. | Open Subtitles | فيليب البيرغندي... يعرفه أعداءه بلقب... "الصقر" |
Sedento de vingança, ele e os seus familiares atacaram Rodes, saquearam a sua Capital e roubaram a cabeça dourada do Colosso, antes de escaparem para terras além do alcance dos seus inimigos. | Open Subtitles | متعطشاللإنتقام،قامهووالباقينمنعائلته بمهاجمة عاصمة رودوس وسرقوا رأس العملاق الذهبي، ثم هرب إلى أراض بعيدة عن متناول أعداءه الفانين . |
- Ele conhecia os seus inimigos. | Open Subtitles | كان يعرفُ أعداءه. |
Pela tradição, Ra's contemplava misericórdia aos seus inimigos na véspera de um casamento. | Open Subtitles | وفقًا للعرف، يرحم (رأس) أعداءه في عشية الزفاف. |
- Os seus inimigos morrem. | Open Subtitles | جميع أعداءه يموتون |
Ele está a comer a carne dos seus inimigos, | Open Subtitles | في ألتهام لحم أعداءه |
Nos anos 20s, a doca 39 foi onde o Capone levou todos seus inimigos e lhes pôs sapatos de cimento nos pés e os atirava para o porto. | Open Subtitles | في العشرينيات، كان الرصيف 39 حيث كان يحضر كل (كابون) أعداءه ويربطهم أقدامهم بقوالب اسمنتية ويلقيهم في الميناء. |
Reúne os inimigos dele e acaba com todos de uma vez. | Open Subtitles | يجمع أعداءه ويتخلص منهم في نفس الوقت. |
Mas queríamos tirar Escobar daquela prisão ridícula e colocá-lo em uma prisão de verdade, não uma fortaleza, onde os inimigos dele poderiam buscar vingança. | Open Subtitles | (ولكننا أردنا أن ننقل (إسكوبار من ذلك الهراء الذي يُسميه سجنًا إلى سجنٍ حقيقي وليس حُصنًا حيث يمكن لـ أعداءه أن ينتقموا منه |