| Bom, se valer de alguma coisa, somos o tipo de inimigos, que não esquecem o que fizeste por nós. | Open Subtitles | كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا |
| Portanto, são inimigos do Estado e serão capturados e cultivados para a produção de sangue. | Open Subtitles | لذا , فهم أعداءٌ للدولة وسيتم القبض عليهم وإعدادهم للتزويد بالدماء |
| Tens inimigos por todo o lado. Vai haver um ataque. | Open Subtitles | لديكَ أعداءٌ في كل مكان هنالك هجومٌ قادم |
| Considerando toda a caça que temos aqui, é fácil para os guardas florestais fazerem inimigos rapidamente. | Open Subtitles | ، نظراً لكلّ مايجري من صيد بهذه الأنحاء فمن السهل لحارسٍ بيئيّ . أن يصبح له أعداءٌ بسرعة |
| E o mais curioso é que, mal ela deixou o país antigos inimigos começaram a aparecer. | Open Subtitles | وتقولالإشاعاتبأنهاعندماغادرتالبلاد، ظهر أعداءٌ قدامى. |
| Ele pensa que vocês são os seus inimigos. Irá destruir-vos. | Open Subtitles | يخال أنّكم أعداءٌ له ، سوف يطمسكم. |
| Estes serão os seus novos inimigos na ilha. | Open Subtitles | سيكون هنا أعداءٌ جُدد على الجزيرة. |
| São inimigos que dividem os mesmos órgãos. | Open Subtitles | إنَّهم أعداءٌ مشتركين في أعضاء واحده. |
| Pouco barulho. Os outros são os inimigos da nossa causa. | Open Subtitles | البقيّة هم أعداءٌ لنا, هؤلاء هنا... |
| Os outros são os inimigos da nossa causa. Como estes aqui. | Open Subtitles | البقيّة هم أعداءٌ لنا, هؤلاء هنا... |
| "Caçadeira" Sonny Burnett. Tens alguns inimigos aqui? | Open Subtitles | (سوني برنت) ذو البندقيّة، هل لديكَ أعداءٌ هنا أو ما شابه؟ |
| Os Pawnee são tão inimigos dos Ree como nós. | Open Subtitles | -ال(باوني) أعداءٌ لهنود (ري) مثلنا جميعاً |
| Também temos inimigos. | Open Subtitles | لدينا أعداءٌ أيضاً |
| - Eles tem inimigos. | Open Subtitles | -لديهم أعداءٌ بالفعلِ |
| Esses inimigos ferozes. | Open Subtitles | أعداءٌ بهكذا شراسة. ! |