Certas medidas foram necessárias para a proteger dos seus inimigos. | Open Subtitles | وكنا بحاجة لاتخاذ إجراءات معينة لحمايتها من أعدائها |
Depois os seus inimigos começam a mordiscá-la, mas ela continua imóvel. | Open Subtitles | وبعدها يحاول أعدائها أخذ قضمة صغيرة منها وتظل ساكنة |
Depois os seus inimigos começam a mordiscá-la, mas ela continua imóvel. | Open Subtitles | وبعدها يحاول أعدائها أخذ قضمه صغيرة منها وتظل ساكنه |
O cervo deve detectar seu inimigo antes que ele o pegue de surpresa. | Open Subtitles | على غزلان التشيتال اكتشاف أعدائها قبل أن تفاجأ بهم |
Críticos são da opinião que, ao assinar este tratado, nós, EUA, estamos a adoptar os inimigos dos nossos aliados e ainda temos de enfrentar os nossos. | Open Subtitles | ,لقد قال بعض المقاد أنه بتوقيع هذه المعاهدة أن الولايات المتحدة ستتخذ من أعدائها حليفاً لها |
Os khals queimavam os inimigos dela só para tê-la por umas horas. | Open Subtitles | قتل كال كل أعدائها فقط فقط لقضاء بعض الساعات معها |
Sem medo de usar as suas armas nucleares contra os seus inimigos ocidentais. | Open Subtitles | غير خائفة من استخدام الأسلحة النووية ضد أعدائها في الغرب. |
Juro por Jupiter Optimus Maximus, que vou apoiar e defender a Republica. Eu juro ter seus inimigos como meus inimigos e ter seus amigos como meus amigos. | Open Subtitles | أنني سأؤيد وأدافع عن الجمهورية، أقسم أنني سأعتبر أعدائها أعدائي.. |
A Decima vai usá-lo para caçar os seus inimigos. | Open Subtitles | الشخص الذي يتحكم بالسامري. ستقوم ديسيما بتوظيفه للتخلص من أعدائها. |
Não se enganem, este é um conflito entre a pátria e os seus inimigos. | Open Subtitles | لا تخطئوا، هذا صراع بين الوطن الأم وبين أعدائها |
O alvará da Hudson's Bay Company dá-me poder para formar exércitos e fazer guerra contra todos os seus inimigos. | Open Subtitles | ميثاق شركة خليج هدسون يخولني لحشد جيوش وشن حروب ضد كافة أعدائها |
A nova Alemanha começou a cercar os seus inimigos: comunistas, socialistas, jornalistas impertinentes, deputados do Reichstag. | Open Subtitles | المانيا "الجديده" ...بدأت تستدير لمواجهة أعدائها ...الشيوعيين , الأشتراكيين ...الصحفيين المشاغبين... |
Assim, os seus inimigos aproximam-se, mas ela continua deitada imóvel. | Open Subtitles | فيقترب أعدائها وهى تظل ساكنة |
Querem que pareça que a Claire matou o seu inimigo, e eu sou o cavalo de Tróia deles. | Open Subtitles | يريدون جعلها تبدو تقتل أعدائها وأنا حصان الطروادة |
-Tornámo-nos o seu inimigo. -Cabra! | Open Subtitles | لقد أصحنا أعدائها اللعنه |
São a melhor arma contra os inimigos dos EUA. | Open Subtitles | أنكم أعظم سلاح لأمريكا ضد أعدائها |
os inimigos dela tornam-se os teus. Por isso pergunto-te... | Open Subtitles | أعدائها هم أعدائك, ولهذا أنا اسألك |
A única forma correcta de derrotar os inimigos dela. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة المؤكدة لهزيمة أعدائها. |
Quero que jureis fidelidade a Cersei e me ajudeis a destruir os inimigos dela. | Open Subtitles | (أريدك أن تقسم بولائك لـ(سيرسي وأريدك أن تساعدها بتدمير أعدائها. |