Enquanto fotografava, havia placas e números. | Open Subtitles | كنت في الخارج ألتقط الصور التي طلبتها و كان يوجد هناك علامة و أعداداً على الأرض |
Eu posso contar a você os números dos massacres, que aconteceu em todo o país. | Open Subtitles | يمكننى أن أحصى لك أعداداً كبيرة من المذابح والتى حدثت في جميع أنحاء البلاد |
Que se saiba, são vozes geradas artificialmente, a ler uma série de números aleatórios numa variedade de línguas. | Open Subtitles | على حدّ علم الجميع هي أصوات اصطناعية تقرأ عشوائياً أعداداً بلغات متعددة |
Eu quero mais números do que os que devo conseguir. | Open Subtitles | أتعلمون، أنا أريد أعداداً أكثر مما سأحصل عليها على الأرجح |
Pensei que se atribuísse números às notas... | Open Subtitles | أعتقدت بأننى إذا أحصيت أعداداً للمعزوفة... |
Precisamos de saber quantos terroristas são, quantos reféns têm, que tipo de armas têm, números exactos. | Open Subtitles | ونريد أن نعلم كم عدد الإرهابيين الموجودين هناك وكم رهينة يحتجزون ...ما نوع الأسلحة التي يحملونها نحتاج أعداداً دقيقة |
Bem, é aqui que está a parte interessante, quando Cantor abordou todos os números decimais. | Open Subtitles | حسناً، هنا يأتي الجزء المثير حقاً لأن (كانتور) اعتبر مجموعة كل المالانهايات أعداداً عشرية. |