"أعدك بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prometo
        
    • Prometo-te
        
    • Dou-te a minha palavra
        
    Só demora um segundo, eu Prometo. Sabe, provavelmente é uma chamada local. Open Subtitles سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم
    Sei que soa terrível agora, mas a ideia vai ficar mais fácil com o tempo, eu Prometo. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو فظيعاً الآن ولكن الفكرة بأكملها ستصبح أسهل بعد فترة أعدك بهذا
    Carregaste este fardo por todos nós mas, a partir de agora, vou ajudar-te mais, Prometo. Open Subtitles تحملتِ مسئوليتنا جميعاً ولكن من الآن سأكون أكثر عوناً لكِ أعدك بهذا
    Não te preocupes. Vemo-nos lá. Prometo. Open Subtitles لا تقلقي، سأقابلك هناك، أعدك بهذا ولا تنسي أبداً
    Bem, nunca mais ninguém vai voltar a ver isso, isso eu Prometo-te. Open Subtitles لن يرى أحد ذلك مجدداً يمكنني أن أعدك بهذا
    Desculpe. Eu não volto a fazer aquilo. Prometo. Open Subtitles اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا
    - Eu vou conseguir. Prometo. - Não posso manter isto, pá. Open Subtitles ــ ستتخطى ذلك، أعدك بهذا ــ أنا لا أستطيع البقاء هكذا
    Dá-me só alguns dias e tudo terminará. Eu Prometo. Open Subtitles أمهليني بضعة أيام أخرى و سينتهي هذا عما قريب أعدك بهذا
    Na tua despedida de solteiro, vais ter uma prostituta novinha, Prometo. Open Subtitles ولحفلتك سأجد لك غانيه أصغر سناً من الأولى . أعدك بهذا ..
    Vou tentar fazer com que ele faça a passagem e saia da nossa vida. Prometo. Open Subtitles سأجعله يعبر إلى عالم الأموات و بعيداً عن حياتنا، أعدك بهذا
    Não, não estou atrasado. Não estou atrasado, eles estarão aí a tempo. Prometo. Open Subtitles لا ، لن أتأخر وسوف أصل بالوقت المحدد ، أعدك بهذا سأصل بالوقت المحدد
    Não, eu farei o inversor! Prometo! Open Subtitles كلا يا سيدي ، سوف أخترع العاكس و أنا أعدك بهذا
    Deus, ofereço cem rupias por mês. Prometo, meu Deus! Open Subtitles سوف أتبرع بمائة روبية شهرياً و أنا أعدك بهذا
    Não. Não vais para casa ainda. Mas vou tirá-lo daqui, Prometo. Open Subtitles لا، لن نذهب للمنزل الأن ولكني سأخرجك من هنا، أعدك بهذا.
    És a única coisa que preciso neste mundo, e farei qualquer coisa para te compensar, Prometo. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيد الذي أريده بهذا العالم، وسأفعل ما بوسعي لأعوض عليكِ، أعدك بهذا.
    Serei uma rainha como vós, Prometo. Não vou tramar nada. Open Subtitles سوف أكون ملكة مثلكِ تماماً أعدك بهذا, لن أنجب خونة.
    Lamento por lhe estar a interrogá-la, neste momento, mas é a última pergunta, Prometo. Open Subtitles آسف لفعل هذا لكِ الأن ، لكن آخر سؤال ، أعدك بهذا
    Se ainda há um ranger vivo vamos vasculhar toda a região, até encontrá-lo. Prometo. Open Subtitles إن كان هُناك حارس على قيد الحياة، سُنمشط الريف حتى نجده، أعدك بهذا
    Prometo-te que faremos algo divertido quando eu voltar. Open Subtitles سنقوم بعمل أشياء مُسلية عندما أعود إليك, أعدك بهذا
    E eu não estou a dificultar, meu. Prometo-te. Open Subtitles و أنا لا أحاول أن أكون عويصا يا رجل أعدك بهذا
    Dou-te a minha palavra, Número 40. Open Subtitles أعدك بهذا يا رقم 40

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus