"أعدُك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prometo
        
    • Juro
        
    • prometo-te
        
    • palavra
        
    Garantiremos que nada de mal lhe acontece, Prometo. Open Subtitles سنجعل من مُهمَتنا هي إبعادُها عن أي أذى، أعدُك
    Por favor, Prometo maneirar na galinha. Basta. Open Subtitles أرجوكى ، و أعدُك أننى سأُقلِع عن تناول الدجاج فقد إكتفيت منها
    Miuda, encontramo-nos uma à outra. Nunca vou te deixar outra vez, eu Prometo. Open Subtitles أهلاً، لقد وجدنا بعضنا البعض لن أترككِ مرةً أخرى، أعدُك
    Prometo que assim que o seu marido o vir, vai apaixonar-se. Open Subtitles أعدُك بأن اللحظة التي يراهم في المنزل، سيحبُهم
    Só tomará um minuto dizer-lhe Só um minuto, o Juro. Open Subtitles مُجرَّد دَقيقَة واحِدَة لأُخبرُه، فقط دقيقَة. أعدُك
    Não, eu vivo lá. - Posso pagar-lhe, Prometo. Open Subtitles كلا، أنا أعيش هناك يمكنني أن أدفع لك، أعدُك.
    Prometo. Sabes, eu estava a pensar sobre as datas que me mostraste. Open Subtitles أعدُك كُنت افكر بالتوارخ التي أريتني إياها
    Prometo que ela vai voltar para a equipa de futebol, está bem? Open Subtitles أعدُك بأنني سأعيدها في فريق كرة القدم، حسنا؟
    Quando aparecer o caso certo, Prometo que te deixo tentar. Open Subtitles بأن عندما تأتي القضيّة المناسبة، أعدُك بأنني سأدعُكَ تتكفل بها،
    Vamos pensar em qualquer coisa. Prometo, está bem? Open Subtitles سنفكر في حل ما ، أعدُك حسناَ ؟
    Levanto depois. Prometo. Open Subtitles سأستعمل الصرّاف الآليّ لاحقاً, أعدُك.
    Se me poupares a vida, eu Prometo que nunca mais vou voltar. Open Subtitles اذا انقذتني, أعدُك بأني لن أعود أبداً
    Está bom. Vou devolver cada centavo, Prometo. Open Subtitles سأردُّ لك كلّ سنت، أعدُك بذلك.
    Aproveite a sua liberdade. Será curta, Prometo. Open Subtitles استمتع بحريتك ستكون قصيرة الأجل، أعدُك.
    Se escaparmos, Prometo que terá muitas oportunidades de acertar as contas. Open Subtitles إن هربنا، أعدُك أن تأخذ حقك مني
    Vai ficar tudo bem. Prometo que trato disto. Open Subtitles ستكونين بخير، أعدُك انك ستتدبرين أمورك
    Prometo. Open Subtitles هذا مُخيف، لكنها ستكون بخير، أعدُك
    Fecho-a amanhã, Prometo. Open Subtitles سأقوم بغلقه غداً أعدُك بذلك.
    Prometo. Até já. Open Subtitles الأمر علي ما يرام ، أعدُك
    Juro que não faço nenhuma gracinha. Open Subtitles لن أقوم بفعل أشياء ممتعة, أعدُك
    Olha, prometo-te... este fim-de-semana é todo para eu conhecer a tua familia. Open Subtitles إسمعي ، أنا أعدُك... هذه العطله كُلها عني و مقابلتي أسرتي.
    - Tem calma. - Não vou dizer uma palavra. Nunca mais me vai ver. Open Subtitles ،فلتهدأ، لن أتفوه بكلمة لن تراني مرة أخي، أعدُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus