"أعذرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Com licença
        
    • Dê-nos licença
        
    • desculpe-nos
        
    • Dá-nos licença
        
    • Perdoe-nos
        
    • licença por
        
    Com licença. Encantadores cavalheiros, experimentem a comida daqui. Open Subtitles أعذرنا ـ اذهب إلى بورش بيرس انّهم طاهرون
    Parece que não há tempo! ? Com licença. Open Subtitles ليس لدينا الوقت الكافي، أعذرنا
    Dê-nos licença, Lyle. Open Subtitles أعذرنا يا (لايل) تعال يا (مبتدئ)
    Dê-nos licença. Open Subtitles أعذرنا
    Então desculpe-nos, temos que terminar a partida antes que apaguem a luz. Open Subtitles أعذرنا إذن , لابد أن ننهى اللعبة قبل أن يطفئوا الأنوار
    Dá-nos licença, por favor. Open Subtitles أعذرنا , من فضلك
    - Não, César. Perdoe-nos. Open Subtitles أعذرنا
    - Claro. Dêem-nos licença por um minuto, por favor. Open Subtitles وه، هولي، أعذرنا لدقيقة، رجاء.
    Temos de ir embora. Com licença. Open Subtitles علينا الذهاب الآن، لذا من فضلك أعذرنا
    Extorsão? - Vamos sair daqui. Com licença. Open Subtitles دَعونا نخرج من هنا أعذرنا.
    - Obrigado. Com licença. Open Subtitles -شكرا لك، أعذرنا
    Com licença. Open Subtitles أعذرنا
    Com licença. Open Subtitles أعذرنا.
    Dê-nos licença. Open Subtitles أعذرنا.
    Dê-nos licença. Open Subtitles أعذرنا.
    desculpe-nos, mas estamos a cear. Open Subtitles أعذرنا إننا نتناول العشاء
    Ele tem razão, desculpe-nos. Open Subtitles هو على حق. أعذرنا.
    desculpe-nos. Open Subtitles أعذرنا
    - Dá-nos licença. - Dá-nos licença. Open Subtitles أعذرنا - أعذرنا -
    - Dá-nos licença, Will. Open Subtitles -ويل)، أعذرنا من فضلك)
    Dá-nos licença? Open Subtitles أعذرنا.
    Perdoe-nos, Nobu-san. Open Subtitles -أرجوك أعذرنا (نوبو سان )
    Dão-nos licença por um momento. Open Subtitles أعذرنا للحظة ، لنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus