Com licença, vou trocar a fralda dele. | Open Subtitles | أعذرنى. على ان اغير حفاظة الطفل يسعدنى لقاؤك |
Com licença, Inspetor. Sou seu maior fan. | Open Subtitles | أعذرنى أيها المفتش فأنا أكثر المعجبين بك |
Desculpe-me, senhor. Está aqui um cavalheiro para o ver. | Open Subtitles | أعذرنى يا سيدى ، هناك شخص يريد مقابلتك |
Perdão! Será que uso algum cartaz a dizer "escrava do Karl"? | Open Subtitles | أعذرنى , هل أرتدى علامه تقول " عبده كارل" ؟ |
ÚLTIMO DIA DO DOMÍNIO INGLÊS Perdoe-me, cônsul Han... mas sentiremos falta de um homem com seu caráter. | Open Subtitles | أعذرنى ايها السفير ،هان لكنى لا اعتقد بأنه يمكننا تحمل فقد رجل من شخصياتك العالية |
Desculpem a maçada. Nico, temos de ir. | Open Subtitles | أعذرنى للإزعاج , ولكن علينا أن نذهب يا نيكو. |
Desculpa-me se não acreditar em ti. | Open Subtitles | أعذرنى إذا لم أصدقك |
Com licença. Os aeroportos são lugares cheio de truques, Sr. Navorski. | Open Subtitles | أعذرنى المطارات أماكن مخادعة سيد نافورسكى |
Com licença, mas vai descobrir que não está cozinhado. | Open Subtitles | . أعذرنى , أعتقد انك ستجد ذلك لم يطهى بشكل جيد |
Com licença, Sr. McNeil. Sou James Stamphill. | Open Subtitles | أعذرنى سيد مكنيل أنا جيمس ستامفيل |
Com licença, bacano | Open Subtitles | أرجوك الأن أنا أعرف.. أعذرنى يا دودو |
Com licença. | Open Subtitles | أعذرنى يا سيد وايت |
- Com licença, Kent. | Open Subtitles | مرحبا, أعذرنى يا كنت |
Desculpe-me, senhor. O meu primo. | Open Subtitles | أعذرنى سيدى, إبنة عمى |
Desculpe-me, senhor. Não é o meu primo. | Open Subtitles | أعذرنى سيدى, هى ليست إبنة عمى |
Desculpe-me, menina. | Open Subtitles | أعذرنى يا آنستى |
Perdão, mas creio que essa carteira é minha. | Open Subtitles | أعذرنى, لكن أعتقد أن تلك محفظتى |
- Nada. Perdão... | Open Subtitles | أعذرنى يا سيدى؟ |
Perdoe-me senhor, eu concordo com a princesa. | Open Subtitles | أعذرنى, سيدى, و لكنى أتفق مع الأميرة |
Olá, sir. Perdoe-me, um minuto. | Open Subtitles | مرحباً سيدى, أعذرنى لدقيقة واحدة |
Desculpem, hoje vou ficar por aqui. | Open Subtitles | أعذرنى اعتقد انى اكتفيت الليلة |
Desculpa-me se não acreditar em ti. | Open Subtitles | أعذرنى إذا لم أصدقك |
- Liga a 596. - Dê-me licença. | Open Subtitles | انتقل الى الكاميرا 569 أعذرنى ثانية |