"أعذرنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Com licença
        
    • Desculpe-me
        
    • Perdão
        
    • Perdoe-me
        
    • Desculpem
        
    • Desculpa-me
        
    • Dê-me licença
        
    Com licença, vou trocar a fralda dele. Open Subtitles أعذرنى. على ان اغير حفاظة الطفل يسعدنى لقاؤك
    Com licença, Inspetor. Sou seu maior fan. Open Subtitles أعذرنى أيها المفتش فأنا أكثر المعجبين بك
    Desculpe-me, senhor. Está aqui um cavalheiro para o ver. Open Subtitles أعذرنى يا سيدى ، هناك شخص يريد مقابلتك
    Perdão! Será que uso algum cartaz a dizer "escrava do Karl"? Open Subtitles أعذرنى , هل أرتدى علامه تقول " عبده كارل" ؟
    ÚLTIMO DIA DO DOMÍNIO INGLÊS Perdoe-me, cônsul Han... mas sentiremos falta de um homem com seu caráter. Open Subtitles أعذرنى ايها السفير ،هان لكنى لا اعتقد بأنه يمكننا تحمل فقد رجل من شخصياتك العالية
    Desculpem a maçada. Nico, temos de ir. Open Subtitles أعذرنى للإزعاج , ولكن علينا أن نذهب يا نيكو.
    Desculpa-me se não acreditar em ti. Open Subtitles أعذرنى إذا لم أصدقك
    Com licença. Os aeroportos são lugares cheio de truques, Sr. Navorski. Open Subtitles أعذرنى المطارات أماكن مخادعة سيد نافورسكى
    Com licença, mas vai descobrir que não está cozinhado. Open Subtitles . أعذرنى , أعتقد انك ستجد ذلك لم يطهى بشكل جيد
    Com licença, Sr. McNeil. Sou James Stamphill. Open Subtitles أعذرنى سيد مكنيل أنا جيمس ستامفيل
    Com licença, bacano Open Subtitles أرجوك الأن أنا أعرف.. أعذرنى يا دودو
    Com licença. Open Subtitles أعذرنى يا سيد وايت
    - Com licença, Kent. Open Subtitles مرحبا, أعذرنى يا كنت
    Desculpe-me, senhor. O meu primo. Open Subtitles أعذرنى سيدى, إبنة عمى
    Desculpe-me, senhor. Não é o meu primo. Open Subtitles أعذرنى سيدى, هى ليست إبنة عمى
    Desculpe-me, menina. Open Subtitles أعذرنى يا آنستى
    Perdão, mas creio que essa carteira é minha. Open Subtitles أعذرنى, لكن أعتقد أن تلك محفظتى
    - Nada. Perdão... Open Subtitles أعذرنى يا سيدى؟
    Perdoe-me senhor, eu concordo com a princesa. Open Subtitles أعذرنى, سيدى, و لكنى أتفق مع الأميرة
    Olá, sir. Perdoe-me, um minuto. Open Subtitles مرحباً سيدى, أعذرنى لدقيقة واحدة
    Desculpem, hoje vou ficar por aqui. Open Subtitles أعذرنى اعتقد انى اكتفيت الليلة
    Desculpa-me se não acreditar em ti. Open Subtitles أعذرنى إذا لم أصدقك
    - Liga a 596. - Dê-me licença. Open Subtitles انتقل الى الكاميرا 569 أعذرنى ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus