Desculpem-nos, mas precisamos de fazer a digestão. | Open Subtitles | أعذرونا بينما نجلب المزيد من الطعام |
Certamente. Desculpem-nos, cavalheiros. | Open Subtitles | بالطبع أعذرونا يا سادة |
Desculpem-nos por um instante. | Open Subtitles | أعذرونا |
Desculpe-nos. | Open Subtitles | أعذرونا! |
Meus senhores, Dão-nos licença? | Open Subtitles | لكن سنمسكه حضرة السادة أعذرونا للحظة |
Ele está fora há meses, e uma mulher tem as suas necessidades, por isso Dêem-nos licença... | Open Subtitles | أمي أبي لقد غاب عني مدة شهور ولكل زوجة في هذ العالم متطلباتها واحتياجاتها لذلك أعذرونا قليلا |
Desculpem-nos por um momento. | Open Subtitles | أعذرونا لحظة. |
Desculpem-nos. | Open Subtitles | أعذرونا سادتي |
Desculpem-nos. | Open Subtitles | أعذرونا. |
Desculpem-nos, só por um minuto. | Open Subtitles | أعذرونا للحظة |
- Dão-nos licença um minuto? - Sim, com certeza. | Open Subtitles | أعذرونا لدقيقة - نعم، طبعاً - |
Dão-nos licença? | Open Subtitles | الرجاء أعذرونا |
Dêem-nos licença. | Open Subtitles | أعذرونا. |
Dêem-nos licença. | Open Subtitles | أعذرونا قليلاً |