Vou mostrar-vos o próximo slide. | TED | واسمحوا لي أن أعرض لكم الشريحة التالية. |
Vou mostrar-vos alguns breves excertos, para que tenham uma noção do que realmente se via no terreno. | TED | دعوني أعرض لكم بعض المقاطع القصيرة ، بحيث يكون لديكم فكرة عن ما بدت عليه الأمور بالفعل على أرض الواقع. |
Quando ela chegar, posso apresentar-te como minha mulher e a mulher que traz o meu filho? Não? | Open Subtitles | يا يا، عندما يحصل هنا، هل هو موافق إذا كنت أعرض لكم اثنين كما زوجتي والمرأة التي يمارس طفلي؟ |
Vou apresentar-vos o vosso formador mestre de obras, o Sr. McDonald. | Open Subtitles | وأنا الآن أعرض لكم لديك مدرب البناء فورمان، السيد ماكدونالد. |
Vou levar-vos através desses dados e depois explicar-vos porque é que existem as ligações que vos vou mostrar. | TED | سوف أعرض لكم بعض المعلومات والنتائج ومن ثم أشرح لماذا ترتبط النتائج التي سوف أعرضها مع تلك المشكلة |
Posso apresentá-lo a uma pessoa maravilhosa? | Open Subtitles | على الاطلاق. هل يمكنني أن أعرض لكم ل شخص جميل؟ سأكون حق العودة. |
Vou apresentá-los aos companheiros X-tronautas. | Open Subtitles | أنا سوف أعرض لكم ل زملائك Xtronauts. |
Para esse fim, tenho a honra de vos apresentar aos vossos tutores. | Open Subtitles | تحقيقا لهذه الغاية, يشرفني أن أعرض لكم لالاولياء الخاص بك. |
Hoje vou mostrar-vos o lado surpreendente de todas as tecnologias que nos maravilham, as que amamos. | TED | اليوم سوف أعرض لكم الوجه الآخر لكل التقنيات الحديثة التي تدهشنا، تلك التي نحبها. |
A primeira ideia aqui é mostrar-vos o tipo de coisas que as crianças fazem. | TED | والفكرة الأولى هنا هي فقط أن أعرض لكم الأشياء التي يمكن للأطفال القيام بها. |
Queria mostrar-vos momentos históricos da minha viagem, que provavelmente nunca poderiam ver em qualquer outro local do mundo. | TED | أريد أن أعرض لكم بعض الحظات التاريخية في رحلتي ، التي ربما لم تحصلوا على فرصة لأن تتطلعوا عليها في أي زمان أو مكان من قبل. |
E vou mostrar-vos algumas destas ferramentas agora mesmo. | TED | وسوف أعرض لكم بعض تلك الآليات هنا |
Estou a mostrar-vos dados da primeira experiência, em que esse material ficou mais frio cinco graus Celsius, ou nove graus Fahrenheit, do que a temperatura do ar, apesar de o Sol estar a incidir diretamente nele. | TED | إنني أعرض لكم هنا بيانات من أول تجربة لنا، حيث ظلت المادة أكثر برودة من درجة حرارة الهواء بأكثر من خمس درجات مئوية، أو تسع درجات فهرنهايت، على الرغم من تسليط أشعة الشمس عليها مباشرةً. |
Pensámos então numa aplicação de realidade aumentada utilizando um tablet. Deixem-me mostrar-vos simulando apenas o que podíamos estar a fazer, o que qualquer um de nós podia estar a fazer no ambiente de um museu. | TED | لذلك فكرنا في تطبيق واقعي مدمج باستخدام الكمبيوتر اللوحي. اسمحوا لي أن أعرض لكم محاكاة ما يمكن أن يقوم به أي واحد منا بذلك في أجواء المتحف |
Então deixa-me apresentar-te ao meu gajo na ala. | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي أن أعرض لكم لرجل بلدي في مركز الجناح. |
Vou apresentar-te ao resto destes palermas. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرض لكم لبقية هذه kuckleheads. |
Quero apresentar-te aos meus pais. | Open Subtitles | - ل نريد أن أعرض لكم إلى والدي. |
Agora quero apresentar-vos à minha nova heroína na guerra das mudanças climáticas globais, e que é a ostra americana. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
Deixem-me apresentar-vos os feiticeiros por detrás da cortina verde. | TED | اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر. |
Agora vou mostrar um último vídeo. | TED | الآن أريد أن أعرض لكم فيديو واحد الماضي. |
Deixe-me apresentá-lo ao Agente Especial Brock. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرض لكم إلى العميل الخاص بروك . |
Vou apresentá-los. | Open Subtitles | وسوف أعرض لكم. |
Eu gostaria de vos apresentar os meus engenheiros, o Adam Le e o Quinn Goldberg, e a minha irmã, a Christina Raskin, na câmara. | Open Subtitles | أود أن أعرض لكم لالمهندسين بلدي، آدم لو وكوين غولدبرغ، وانها شقيقتي، كريستينا راسكين، وراء الكاميرا. |
Bem, talvez o apresente... | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، هيه، ربما سوف أعرض لكم. |