Trocamos mails há 6 meses. Conheço-o melhor do que a ti. | Open Subtitles | كنا نتراسل لمدة ستة أشهر، أعرفه أكثر مما أعرفك |
Conheço-o melhor que qualquer dos negociadores que o HQ enviou. | Open Subtitles | أعرفه أكثر من أي مفاوض سيرسله المركز الرئيسي |
Com todo o respeito, Conheço-o melhor do que você. | Open Subtitles | مع فائق الإحترام أظنني أعرفه أكثر منك |
Estou a dizer que o conheço melhor que ninguém, então resolverei isso. | Open Subtitles | أنا فقط أقول انى أعرفه أكثر من أى شخص لذا سأتولى الأمر |
Deve chatear-te que eu o conheça melhor do que tu, ambas as versões, jovem e velha, os segredos e planos dele... os interesses dele. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يغضبك أنى أعرفه أكثر منكِ بكلا إصداريه الكبير و الصغير و كذلك أسراره و خططه و اهتماماته |
E eu Conheço-o melhor do que ninguém. | Open Subtitles | و أنا أعرفه أكثر مِنْ أيّ أحد. |
Conheço-o melhor do que tu. | Open Subtitles | أنا أعرفه أكثر منكِ. |
Conheço-o melhor. | Open Subtitles | لكنّي أعرفه أكثر. |
Eu conheço o vosso Sr. White. Conheço-o melhor do que ele pensa. | Open Subtitles | (أنا أعرف السيد (وايت أعرفه أكثر ممّا يمكنه فهمه |
Digamos apenas que o conheço melhor do que pensas. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّي أعرفه أكثر ممّا تظنّين. |
- Acho que o conheço melhor que tu. | Open Subtitles | أظنني أعرفه أكثر منكَ قليلاً |
Digamos que o conheço melhor do que tu pensas. A sério? | Open Subtitles | -لنقل أنّي أعرفه أكثر ما تظنين . |
Ou talvez eu o conheça melhor que ninguém. | Open Subtitles | . أو ربما أعرفه أكثر من أي أحد آخر |