Agora... Sei mais do que queria saber. | Open Subtitles | لم أسأل أبداً لكن الاًن أعرف أكثر مما أردت |
Olhe, não sei, mais do que você, da razão porque me enviaram. | Open Subtitles | أنظرى , لا أعرف أكثر مما تعرفى عن السبب , لماذا أرسونى أنا |
Sinto que ela pensa que Sei mais do que estou a dizer. | Open Subtitles | لماذا؟ أشعر أنها تعتقد أني أعرف أكثر مما قلته |
Sei tanto como tu. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أعرف أكثر مما تعرفه |
Sei tanto quanto você. | Open Subtitles | لا أعرف أكثر مما تعرف. |
Eu sei muito sobre ti e o teu pai. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر مما تعتقد عن والدك العزيز |
Não sei muito mais agora do que quando estava viva. | Open Subtitles | لا أعرف أكثر مما كنت أعرفه الآن مما كنت أعرفه عندما كنت حيّة، |
Por favor, não sei mais que os outros. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي أنا لا أعرف أكثر مما تعرفون هذا كذب |
Não sei mais que tu. | Open Subtitles | لا أعرف أكثر مما تعرفه. |
Infelizmente, não Sei mais do que tu. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا لا أعرف أكثر مما تعرفه أنت. |
Sei mais do que gostava de saber. | Open Subtitles | حسنا أعرف أكثر مما أود أن أعرف |
- Mesmo acamado, Sei mais do que tu. | Open Subtitles | - لا وأنا طريح الفراش، أعرف أكثر مما تعرفه |
E Sei mais do que pensas que sei. | Open Subtitles | و أنا أعرف أكثر مما تظنين أني أعرفه |
Sei mais do que pensas. Sobretudo o que se passa entre ti e a Gina. | Open Subtitles | انا أعرف أكثر مما تعتقد وخصوصاً ما يحدث بينك وبين "جينا" ؟ |
sei muito mais que tu, e se ele não tivesse vindo, eu não estaria aqui. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر مما كنت، ولا بالنسبة له، وأنا لن أكون هنا! |
Eu sei muito mais do que tu fazes. Tens um filho? | Open Subtitles | أعرف أكثر مما تعرفين - هل لديك طفل ؟ |
- sei mais que tu. | Open Subtitles | أعرف أكثر مما تتخيل |