"أعرف أنك تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que sabe
        
    • Sei que tu sabes
        
    • sabia que sabias
        
    • Eu sei que sabes
        
    • sei que você sabe
        
    • sei que sabes que
        
    • sabia que conhecia
        
    Sei que sabe do meu caso, mas não sabe nada da minha vida. Open Subtitles أعرف أنك تعرف بشأن العلاقة لكنك لا تعرف شيئاً عن حياتي
    E Sei que sabe que não disparamos. Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعرف أننا لم نكن من أطلق النار
    E tu vês-me sempre, por isso eu Sei que tu sabes. Open Subtitles وأنت تشاهدني دائماً، لذا أعرف أنك تعرف كيفية إعداده
    Soube que tens investigado os recentes ataques aos meus navios, e acho que sabes que eu Sei que tu sabes, sabes? Open Subtitles لقد وصل مسامعي أنك كنت تحقق في الهجومات الأخيرة على سفني و أنا أعتقد أنك تعرف أنني أعرف أنك تعرف, أتعرف؟
    Não sabia que sabias onde é a biblioteca e que tinhas cartão. Open Subtitles لم أعرف أنك تعرف مكان المكتبة ناهيك عن ذكر أنك تملك بطاقة عضوية
    Sim, Eu sei que sabes que é um comboio. Sabes qual é o comboio? Open Subtitles نعم ، أعرف أنك تعرف أن هذا قطار هل تعرف أي قطار؟
    Eu sei que você sabe onde é que eles estão. Open Subtitles ..أعرف أنك تعرف أين هم و لذلك أخبرني
    Não sabia que conhecia a Cissy Hathaway. Open Subtitles لم أعرف أنك تعرف "سيسي هاثاواي" أجل
    Por isso Sei que sabe de que cheiro estou a falar. Open Subtitles لذا أعرف أنك تعرف الرائحة التي أتحدث عنها
    - Sei que sabe, eu só... Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أنك تعرف أنا فقط أقول
    E Sei que sabe do que estamos a falar. Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعرف ما أنا أتحدث عن هنا.
    Gibbs, Sei que sabe que preciso de uma boa apresentação... antes de dar o meu toque final. Open Subtitles غيبس), أعرف أنك تعرف إني بحاجه للإيضاح) قبل أن أريك ما إكتشفته
    Sei que sabe o que aconteceu comigo. Open Subtitles أعرف أنك تعرف ما حدث لي.
    Sei que sabe quem eu sou. Open Subtitles أنا أعرف أنك تعرف من أنا
    E eu Sei que tu sabes onde. Open Subtitles و أعرف أنك تعرف أين؟
    - Sei que tu sabes do fígado. - Sei! Open Subtitles أعرف أنك تعرف بقصة الكبد
    Eu Sei que tu sabes disso. Open Subtitles أعرف أنك تعرف ذلك
    Não sabia que sabias disso. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تعرف عن ذلك.
    Obrigada por vires sempre que te ligo e por nunca gozares comigo quando invento desculpas para ires porque Eu sei que sabes. Open Subtitles أشكرك لأنك تأتي كلما اتصلت بك ولا تجعلني أشعر بأنني حمقاء حين أبحث عن أعذار لجعلك تأتي لأنني أعرف أنك تعرف
    Eu sei que você sabe. É por isso que eu te amo. Open Subtitles أعرف أنك تعرف لهذا أحبك
    - Eu sei que sabes que não devias... Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعرف أفضل من أن تطلب مني
    Não sabia que conhecia a minha filha. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تعرف ابنتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus