sabia que me viam somente como mais um rocker de cabeça oca, trazido para se portar como um tolo, dando razão à causa deles, | Open Subtitles | كنت أعرف أنهم رأوا لي تماما كما الروك التي ترأسها فارغ آخر، وأود أن أذهب لجعل لي تبدو مثل احمق ومساعدة قضيتكم. |
Juro que não sabia. Não sabia que iam fazer isso. | Open Subtitles | أقسم أني لم أعرف لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك |
Não falámos sobre isso especificamente, só Sei que eles apoiam. | Open Subtitles | لم نتحدث عن هذا بالتحديد، أعرف أنهم يُدعمون فحسب. |
Quando os vejo juntos, eu Sei que eles estão a pensar em como viver no futuro. | TED | حينما أراهم سوياً أعرف أنهم يخططون لكيفية العيش في المستقبل. |
Eu sei que são malucos, mas eu preciso que eles vivam assim, entende? | Open Subtitles | أعرف أنهم حمقى و لكني أريدهم أن يعيشوا مثلي هل فهمت؟ |
Dizem que está morta, mas sei que estão enganados. | Open Subtitles | يقولون انها ميتة، لكنني أعرف أنهم على خطأ |
Juro que não sabia. Não sabia que iam fazer isso. | Open Subtitles | أقسم أني لم أعرف لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك |
São os vossos filhos? Não sabia que escolhiam hoje. | Open Subtitles | هؤلاء أولادكم، لم أكن أعرف أنهم سيختارون اليوم. |
Eu não sabia que eles estavam a gravar. Tu viste? | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنهم كانوا يصوروني هل رأيت ذلك؟ |
Não tive a intenção. Não sabia que estavam lá. | Open Subtitles | لم أنتوى فعل ذلك ولم أعرف أنهم كانوا هناك وقتها |
Rapaz, eu Sei que eles dizem que não consegues mudar os teus pais. | Open Subtitles | أعرف أنهم يقولون أنه لا يمكنك تغيير والديك |
Eu não sou responsável pelas escutas, mas Sei que eles ainda vos podem ouvir. | Open Subtitles | أنا لست مسئولا عن المراقبة الإلكترونية و لكنى أعرف أنهم ما زالوا يسمعونك |
Mas Sei que eles iriam querer que os seus amigos continuassem e ganhassem o campeonato. | Open Subtitles | لكن أعرف أنهم يريدون أصدقائهم أن يستمروا والفوز بتلك البطولة الرسمية |
Eu Sei que eles são ex-assassinos da máfia. | Open Subtitles | أنا أعرف أنهم كانوا رجال مافيا فى السابق |
Eu sei que vão matá-lo. Estão matando toda a gente. | Open Subtitles | أنني أعرف أنهم سوف يقتلونه أنهم يقتلون الجميع |
Quando saí do colégio, achei impossivel, mas agora... Sei que são tão reais como tu e eu. | Open Subtitles | لو كان هذا بعد تخرجي من الجامعة.. كنت سأضحك كثيرا أما الآن أعرف أنهم حقيقة مثلي و مثلك |
Sei que são umas brasas Jack, porque fui eu que as contratei. | Open Subtitles | أعرف أنهم مثيرات، لأنني طلبت منهم العمل هنا |
Eles foram uns idiotas. Mas sei que estão felizes que estejas por perto. | Open Subtitles | اولئك الرجال حمقى، ولكنني أعرف أنهم سعداء بوجودكِ في الأنحاء |
E também sei que estão a construir protótipos sintéticos ilegais que assumem a forma duma criança. | Open Subtitles | كما أنني أعرف أنهم يصنعون نماذج أولية غير قانونية لآليين على شكل أطفال |
Olha, Eu sei que eram especiais, Huck, mas todas as familias o são , nas suas maneiras mais ínfimas não achas? | Open Subtitles | أسمع، أعرف أنهم كانوا مميزين هاك، لكن كل العائلات مميزة، |
Como podia saber que eles não iam aceitar dinheiro da Tribo da Água? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنهم لا يقبلون مال قبيلة الماء ؟ |