É claro que Sei que és tu, rezingão. | Open Subtitles | بالطبع أعرف أنه أنت أيها الأحمق |
Sei que és tu! | Open Subtitles | أخرج إلى هنا أعرف أنه أنت |
Bart Simpson, eu Sei que és tu! | Open Subtitles | (بارت سمبسن)، أعرف أنه أنت! |
- Sei que foste tu, e vais ter que pagar caro. | Open Subtitles | أعرف أنه أنت وستدفع ثمن ذلك غالياً |
Acha que não sei que foi você que envenenou nosso pai contra mim? | Open Subtitles | أنت كاذبة ألا تعرفين أننى أعرف أنه أنت من قام بتسميم أبى ضدى ؟ |
- Uma merda é que estou! - Lamento, não sabia que eras tu. | Open Subtitles | نعم أنا بخير بحق الجحيم- أنا آسفة لم أكن أعرف أنه أنت حقا- |
- Devia saber que eras tu. - Conhece-lo? | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه أنت - هل تعرفه ؟ |
Sei que és tu. | Open Subtitles | أعرف أنه أنت. |
Caramba, não brinques comigo. Sei que foste tu. - Fui eu, o quê? | Open Subtitles | اللعنة لا تتلاعب بي أعرف أنه أنت |
Ele não admite, mas Sei que foste tu. | Open Subtitles | لن يعترف ، لكنني أعرف أنه أنت |
Resolver o quê? sei que foi você. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتسويته أيها السافل انا أعرف أنه أنت! |
Foi você! Eu sei que foi você! | Open Subtitles | إنه أنت، أنا أعرف أنه أنت |
Eu sabia que eras tu! | Open Subtitles | كنت أعرف أنه أنت |
sabia que eras tu. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه أنت. |
Já devia de saber que eras tu. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه أنت |
Deveria saber que eras tu! | Open Subtitles | أنت! كان يجب أن أعرف أنه أنت! |